Translation for "have understood" to french
Translation examples
How stupid I was... but now I have understood.
Mais maintenant j'ai compris.
- This time I have understood it.
Ce coup-ci, j'ai compris.
He commended AMCEN for having understood that building African capacity in the field of environmental management was also crucial for economic development.
Il a loué la CMAE pour avoir compris que mettre en place les capacités africaines dans le domaine de la gestion environnementale était également crucial pour le développement économique.
In addition, the Court considered that the buyer, not knowing German, was entitled not to have understood the meaning of the "confirmation of order", which was drawn up in German only.
La Cour considère au surplus que l'acheteur, n'ayant pas connaissance de la langue allemande, était en droit de ne pas avoir compris le sens de la << confirmation de commande >>, exclusivement rédigée en langue allemande.
The Committee could not fail to be grateful to the Palestinian authorities and the Palestinian people for having understood the importance of such a commemoration.
Le Comité ne peut être que reconnaissant aux autorités palestiniennes et au peuple palestinien d’avoir compris l’importance de cette commémoration.
The Israeli representative appeared not to have understood the provisions of that agreement, since the Israeli Foreign Minister had requested the international community to help the Palestinian people in the phase of reconstruction.
Le représentant d'Israël ne semblait pas avoir compris les dispositions de cet accord, puisque le Ministre israélien des affaires étrangères avait demandé à la communauté internationale d'aider le peuple palestinien dans la phase de reconstruction.
Finally, she was disappointed that the current report did not contain any sex-disaggregated data and that the delegation appeared not to have understood articles 4 and 5 on temporary special measures and stereotyping.
Finalement Mme Shin est déçue que le rapport à l'examen ne contienne pas de données ventilées par sexe et que la délégation guinéenne ne semble pas avoir compris les articles 4 et 5 sur les mesures temporaires spéciales et les stéréotypes.
Guyana seemed to have understood the need to establish a new ethical and social covenant based on consensus, participation and the integration of all social groups.
Le Guyana semble avoir compris la nécessité d'établir un nouveau pacte éthique et social fondé sur le consensus, la participation et l'intégration de tous les groupes sociaux.
3. Several respondents provided confusing answers regarding consultations, not having understood that these were as described in article 5.
3. Plusieurs pays ont donné des réponses ambiguës au sujet des consultations, faute d'avoir compris qu'il s'agissait de celles qui étaient décrites à l'article 5.
The delegation did not seem to have understood that the Covenant was a binding instrument and the Committee was responsible for verifying that it was properly implemented.
La délégation ne semble pas avoir compris que le Pacte est un instrument contraignant et que le Comité est chargé d'en vérifier la bonne application.
The issue did not concern only Greenland and Copenhagen but also the authorities that had undertaken the “expropriation”, and the communities; the Government did not seem to have understood the underlying issue in the case.
Il s'agit là d'une question qui ne touche pas seulement le Groenland et Copenhague mais également les autorités qui s'occupent de l'"expropriation" et les communautés; le Gouvernement ne semble pas avoir compris le fondement même du problème.
The author appears to have understood the State party to have argued that she should challenge the Regulation relevant to the Attire of the Personnel working in Public Office and Establishments with a view to obtaining its annulment.
L'auteure semble avoir compris que l'État partie soutenait qu'elle devait attaquer le Règlement vestimentaire du personnel des services et établissements publics pour le faire annuler.
You should have understood that by now!
Tu devrais l'avoir compris !
I would have thought, of all people, you might have understood it.
J'aurais pensé, de toutes les personnes, vous pourriez avoir compris.
I say Platt must have understood the reference.
Je dis Platt doit avoir compris la référence.
Atleast you should have understood.
Au moins tu devrais avoir compris.
Enzo, the smallest one, must have understood nothing...
Enzo, le plus petit, ne doit pas avoir compris...
Because you must have understood that once you released the footage, you would be fair game?
Parce que vous devez avoir compris qu'une fois que vous avez relâché le métrage, vous seriez juste ?
You do not seem to have understood how things work to Mr. Sperling
Vous n'avez pas l'air d'avoir compris comment les choses fonctionnent à Sperling Monsieur
I want to thank Mr Aleksa for having understood my difficult material situation and for letting me pay in 6 monthly payments, without interest.
Je voudrais remercier M. Aleksa pour avoir compris ma difficile situation matérielle et pour m'avoir permis de payer en six fois, et sans intérêts.
It's important because people have understood that the law that this was done under, which is the Patriot Act, enacted in the wake of 9/11, was a law that allowed the government very broad powers to get records about people with a lower level of suspicion than probable cause, the traditional standard.
Parce que les gens ont compris que la loi qui est à l'origine de ça, le Patriot Act voté suite au 11-Septembre, donnait déjà au gouvernement des pouvoirs très étendus pour obtenir des informations sur des gens avec un niveau de suspicion beaucoup moins élevé qu'avant.
I'm too big to be respected. Men I've known have understood that.
Les hommes de ma vie l'ont compris.
My thanks to those who have understood me.
Merci beaucoup à tous ceux qui m'ont compris.
Many Huns have understood this, including your brother.
Beaucoup de Huns l'ont compris, comme ton frère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test