Translation for "hauled" to french
Translation examples
Percentage of supplies hauled
Pourcentage de fournitures transportées
10. If the battalions/units only have to haul parts of their resupply, divide these points with the point allocated for the percentage of resupply hauled.
Si les bataillons n'ont à transporter qu'une partie de leur ravitaillement, on divisera ces points par les points attribués au titre du pourcentage de ravitaillement transporté.
Hauling of packages and goods in markets.
- Transport de sacs et de marchandises dans les marchés.
Automotive vehicle designed for hauling loads.
Véhicule automobile conçu pour le transport de charges
I'm hauling supplies.
Je transporte du matériel.
What are you hauling?
Tu transportes quoi ?
Shoveling, mixing, drying, hauling.
Pelletage, mélange, séchage, transport.
- What are we hauling? - Lemons.
On transporte quoi ?
They hauled meat, mostly.
- Transport de viande, principalement.
- He hauls carpets.
- Il transporte des tapis.
I haul gravel.
Transporteur de gravier.
I haul food here!
J'y transporte des denrées.
We're not hauling cargo.
On transporte aucun colis.
verb
23. On the contrary, under the cover of the CFA, the LTTE continued to take strategic advantage on the ground as they had in all previous peace processes, seeking to dominate areas such as Sampur in the Eastern Province, as well as continuing to smuggle in large hauls of lethal arms, explosives and ammunition.
23. Bien au contraire, sous couvert de l'accord de cessez-le-feu, les LTTE ont continué de tirer un avantage stratégique sur le terrain comme ils l'avaient fait dans tous les processus de paix antérieurs, cherchant à dominer des zones telles que celle de Sampur dans la province de l'Est, et continuant d'introduire en contrebande de grandes quantités d'armes mortelles, d'explosifs et de munitions.
Time to haul ass.
Il est temps de se tirer.
-We'll just haul it right out.
- On va la tirer. - D'accord.
It can haul.
- Ça sert à tirer.
Japs must've hauled ass.
Les Japs ont dû se tirer.
- Trooper can't haul that.
- Soldat pourra jamais tirer ça.
Start hauling', Sis.
Commence à tirer, sœurette !
What would they be hauling?
Qu'est ce qu'ils voudraient tirer ?
- Ready to haul.
- Prêts à tirer.
I'll do the hauling.
Je vais tirer.
- Yeah, get the old ashes hauled.
- Oui. Pour tirer ma crampe.
verb
Hauled train-kilometres per year - OPTIONAL
Mouvements d'autres trains (trains de service, etc.) par an − FACULTATIF
Haul your asses.
Maniez-vous le train !
Hauled it through the kitchen.
Il l'a traînée par la cuisine.
Haul bodies, stay sober, huh?
Traîner des corps, rester sobre?
Luther was road-hauled.
- Luther a été traîné sur une route.
You gonna haul me away, Mac?
Tu vas me traîner loin, Mac ?
- You get hauled in?
- Il t'a traîné ici ?
You hauled me out of there?
Tu m'as trainé hors de là ?
We're U-hauling it.
Nous somme en train d'emmenager.
Dragging and hauling.
Traîner et remorquer.
Studies have identified high infection rates among long-haul truck drivers, mine workers and other migrant labourers.
Il ressort des études réalisées que les taux d'infection sont élevés parmi les chauffeurs de camion effectuant de longs trajets, les travailleurs des mines et autres travailleurs migrants.
Under a separate contractual arrangement with RLO, GTZ/TOR short-haul trucks have transported food and non-food items from the regional warehouses to various Somali refugee camps.
En vertu de dispositions contractuelles distinctes conclues avec le bureau de liaison régional, d'autres camions de la GTZ/TOR, conçus pour parcourir de moins longues distances, ont acheminé les vivres et autres articles des entrepôts régionaux jusqu'aux différents camps de réfugiés somalis.
To improve freight operations, many barriers need to be addressed, including old truck fleets, poor maintenance, the high percentage of empty hauls, and overloading.
Pour améliorer les opérations de fret, il fallait lever un grand nombre d'obstacles, à savoir, notamment, ceux des parcs de camions anciens, du mauvais entretien des véhicules, du pourcentage élevé de retours à vide et du dépassement des limites de charge.
We haul mucha basura with that truck.
Ce camion amène mucha basura.
Two trips for U-Haul.
2 camions de déménagement.
Like a U-Haul full of Saudis?
Un camion plein?
Oh, no. My brother's unloading the u-haul outside.
Mon frère décharge le camion.
"Long-haul refrigeration, armored transport."
"Camions frigorifiques, véhicules blindés."
I live out of a U-Haul.
Toutes mes affaires sont dans un camion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test