Translation for "has left" to french
Has left
Translation examples
Has left Chad for Sabha.
A quitté le Tchad pour Sabha.
It has left the country, but PetroEcuador has taken its place).
La Texaco, qui était à la tête de 330 puits, a quitté le pays mais a été remplacée par PetroEcuador.
Now that the army has left, the process of healing can begin again.
Maintenant que l'armée a quitté notre territoire, le processus d'apaisement peut recommencer.
c) an alien has left permanently the territory of the Republic of Poland;
c) L'étranger a quitté de façon permanente le territoire polonais;
Mr. Khudoiberdiev's whereabouts is unknown; it is believed that he has left the country.
On ignore où se trouve M. Khudoiberdiev; on pense qu'il a quitté le pays.
President Arafat has left this world, and his great heart has stilled.
Le Président Arafat a quitté ce monde et son grand cœur s'est arrêté.
Khabouji N'zaji Lukabu has left us forever.
Khabouji N'zaji Lukabu nous a quittés pour toujours.
The local consultant has left the mission and will not be replaced.
Le consultant local a quitté la Mission et ne sera pas remplacé.
He has left you?
Il t'a quitté ?
Valadon has left me.
Valadon m'a quitté.
Dog's Tail has left me
Allumette m'a quittée.
Andreas has left her.
Andreas l'a quittée.
Shawn has left me.
Shawn m'a quitté.
He has left us.
Il nous a quittés.
Rolf has left me!
Rolf m'a quittée.
She has left me.
Elle m'a quitté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test