Translation for "has achieved" to french
Translation examples
Africa has achieved much success over the past few years.
En conclusion, l'Afrique a réussi beaucoup de choses au cours des dernières années.
It has achieved a spectacular reduction in income poverty.
Elle a réussi à diminuer de façon spectaculaire la pauvreté monétaire.
The embargo has achieved nothing, except to create hindrances on the path of development for the people of Cuba.
L'embargo n'a réussi qu'à semer des embûches sur le chemin du développement emprunté par le peuple cubain.
Thanks to the measures it has taken, Tunisia has achieved positive results in the area of population.
Grâce à ces orientations, la Tunisie a réussi à obtenir des résultats positifs en matière de population.
The Security Council has succeeded in drawing attention to these issues and has achieved remarkable progress, especially in the field of combating terrorism.
Le Conseil de sécurité a réussi à attirer l'attention sur ces questions et a obtenu des résultats remarquables, notamment dans le domaine de la lutte contre le terrorisme.
Currently, UNFPA is conducting an independent evaluation of the capabilities of the Unit, as well as the degree to which the UNFPA-supported project has achieved its stated objectives.
Actuellement, il procède à une évaluation indépendante de ces capacités et de la mesure dans laquelle son projet a réussi à atteindre ses objectifs.
The Ministry of Education has achieved near complete coverage in primary schooling.
Le Ministère de l'éducation a réussi à couvrir entièrement l'enseignement primaire.
Entel is committed to this and has achieved a high level of service availability in the first year of operation.
Entel a conscience de l'importance de cet aspect et a réussi à obtenir un excellent taux de disponibilité des postes publics durant la première année de service.
Geeta has achieved the impossible!
Geeta Kumari Phogat a réussi l'impossible!
My little sister has achieved what the papal arms could not.
Ma petite sœur a réussi là où l'armée papale a échoué.
Well, that's where your brother is now, and no doubt he's already boasting about how he sailed west, alone, and all he has achieved...
C'est là que se trouve ton frère en ce moment, et pas de doute qu'il doit déjà se vanter de comment il a navigué vers l'ouest, seul, et de tout ce qu'il a réussi...
Anthior Fallwaste has achieved what so many immortal VUE victims have failed to do.
Anthior FaIIwaste a réussi Ià où tant de victimes immorteIIes de I'EVI ont échoué.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test