Translation for "hard to swallow" to french
Translation examples
I know it's hard to swallow.
Oui, c'est dur à avaler.
Oh, well, that's a little hard to swallow.
C'est dur à avaler.
And it's chewy and it's hard to swallow.
C'est moelleux et dur à avaler.
Sounds a little hard to swallow.
Ca m'a l'air dur à avaler.
Because it's hard to swallow.
Parce que c'est dur à avaler.
This is gonna be hard to swallow.
Ça va être dur à avaler...
- This would be less hard to swallow.
- Ce serait moins dur à avaler.
You're also a little hard to swallow.
Je trouve aussi ton numéro dur à avaler.
Here's another truth that's gonna be hard to swallow.
Voici une autre vérité difficile à avaler.
Some things are hard to swallow.
- C'est difficile à avaler.
A lot of times, pride can be pretty hard to swallow.
"Souvent, la fierté peut être difficile à avaler."
Sandicot is... is hard to swallow, placing the calls, crowing about our returns at the expense of a town.
Sandicot est... difficile à avaler, passer des appels, vanter nos profits au dépens d'une ville.
In the end, it was a little hard to swallow.
[ Neil Young's "Birds" plays ] Alafin,cefutunpeu difficile à avaler.
It's a little hard to swallow.
C'est un peu difficile à avaler.
Sometimes God's love can be hard to swallow.
Parfois l'amour de Dieu peut être difficile à avaler.
I must say, mr. Brain, I find your story rather hard to swallow.
Je dois dire, M. Cortex, que je trouve votre histoire difficile à avaler.
I understand that this may be hard to swallow, but we have to be thorough.
Je comprends que c'est difficile à avaler, mais il faut qu'on soit minutieux.
I don't know about you, kiddies, but I found Simone pretty hard to swallow.
je ne sais pas pour vous, kiddies, mais j'ai trouvé cette Simone assez difficile à avaler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test