Translation for "handwritten letter" to french
Handwritten letter
Translation examples
In this handwritten letter, General Lapatik affirmed that the Secretary of the Belarusian Security Council had ordered the murder of former Minister of Interior Yuri Zakharenko.
Dans cette lettre manuscrite, il affirme que le Secrétaire du Conseil de sécurité du Bélarus a ordonné l'assassinat d'un ancien Ministre de l'intérieur, Yuri Zakharenko.
Thus, the typed letter dated 18 February 2011 and sent to the Committee was prepared by the State party, rather than by the complainant himself, was altered in a significant way from the original handwritten letter, and was signed as a result of the same pressure.
Ainsi, la lettre stéréotypée datée du 18 février 2011 adressée au Comité a été élaborée par l'État partie et non par le requérant lui-même, a été sensiblement modifiée par rapport à la lettre manuscrite d'origine et a été signée sous la pression.
The Panel has a copy of a handwritten letter from Aideed, who signs as "the President", addressed to H.E. Petros Solomon, and copied to the attention of Colonel Tesfaldet, asking that Dahla be paid by the Government of Eritrea.
Le Groupe d'experts détient une copie d'une lettre manuscrite d'Aideed, signée << le Président >>, adressée à S. E. Petros Solomon, avec copie au colonel Tesfaldet, demandant que Dahla soit payé par le Gouvernement érythréen.
Two weeks later, Colonel Ahwil produced a three-sentence handwritten letter purportedly from Xanana dated 30 December, thanking YLBHI for their offer of assistance, but stating that he would not be needing their services, with no further explanation.
Deux semaines plus tard, le colonel Ahwil a produit une lettre manuscrite de trois phrases, datée du 30 décembre, émanant soi-disant de Xanana, par laquelle ce dernier remerciait l'Institut de son offre et lui disait qu'il n'aurait pas besoin de ses services, sans plus d'explication.
The Passport Director provided the Panel with a copy of Ms. Reffell's application for the passport, a copy of her handwritten letter to Minister King-Akerele and a copy of the main passport page (see annex XIII). The Panel notes that Ms. Reffell's date of birth is 11 June 1954, that she was born in Freetown, Sierra Leone, and that she currently resides in Accra, Ghana.
Le Directeur des passeports a fourni au Groupe d'experts une copie de la demande de passeport de Mme Reffell, une copie de sa lettre manuscrite au Ministre King-Akerele et une copie de la page principale du passeport (voir annexe XIII). Le Groupe note que Mme Reffell est née le 11 juin 1954 à Freetown, en Sierra Leone, et qu'elle a actuellement son domicile à Accra, au Ghana.
It was only shortly prior to the commencement of the trial that he was given access to a lawyer, and therefore this lawyer had no time to prepare the defence.This claim submitted by author's counsel does not tally with one of the author's handwritten letters to the Committee, in which he concedes that his lawyer, a Queen's Counsel, represented him well on trial.
Ce n'est que très peu de temps avant l'ouverture du procès qu'il a obtenu un avocat qui, par conséquent n'a pas eu le temps de préparer la défense Cet argument mis en avant par le conseil de l'auteur ne correspond pas à ce que dit l'auteur dans l'une des lettres manuscrites qu'il a adressées au Comité et dans laquelle il reconnaît que son avocat, un Queen's Counsel, l'a bien représenté devant le tribunal.
204. After the Karachi attack, on 23 October, senior PPP leader and Ms. Bhutto's lawyer, Mr. Farooq Naek, received a handwritten letter at his office from a person claiming to be the "head of suicide bombers and a friend of Al-Qaida" and threatening that Ms. Bhutto would be assassinated in a gruesome manner.
Après l'attentat de Karachi, le 23 octobre, M. Farooq Naek, l'un des grands dirigeants du PPP et avocat de Mme Bhutto, a reçu à son bureau une lettre manuscrite dans laquelle l'auteur disant être << chef des kamikazes et ami d'Al-Qaida >> annonçait que Mme Bhutto serait assassinée dans des circonstances atroces.
She wrote me these long, handwritten letters, telling me everything she felt and thought and saw... and that she didn't care that I was mad at her, that she still loved me.
Elle m'écrivait ses longues lettres manuscrites, me racontant chaque fois qu'elle tombait et pensait et voyait... et qu'elle s'en moquait que j'étais en colère contre elle, qu'elle m'aimait toujours.
We have her statement, plus a handwritten letter from Mr. Bronson.
Nous avons sa déclaration, ainsi qu'une lettre manuscrite de M. Bronson.
And if you do go anywhere, leave $10 in the tip jar and a personal handwritten letter of apology.
Si vous partez, laissez 10 $ dans le pot et une lettre manuscrite d'excuses.
She sent me a-a handwritten letter saying " you.
Elle m'a envoyé une-une lettre manuscrite disant : " Tu.
I rarely saw anything so Explosives as this handwritten letter Judy Johnson, who was allegedly not fed Defense.
J'ai rarement vu un document si explosif que cette lettre manuscrite de Judy Johnson, qui n'aurait pas été transmise à la défense.
An actual handwritten letter of hers?
Un vrai lettre manuscrite d'elle ?
By the way, handwritten letters? Greatest thing in the world.
Par ailleurs, tes lettres manuscrites sont la plus belle chose du monde.
One guy texted me a picture of a handwritten letter.
Un type m'a envoyé une photo d'une lettre manuscrite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test