Translation for "writing letters" to french
Translation examples
They are permitted to write letters once a month and are allowed to use the telephone through officers for emergencies.
Ils ont l'autorisation d'écrire des lettres une fois par mois et peuvent demander à utiliser le téléphone en cas d'urgence.
Prisoners do receive visits from friends and family members, medicine, parcels and newspapers but are only allowed to write letters.
Les prisonniers reçoivent la visite d'amis et de membres de leur famille, des médicaments, des colis et des journaux, mais ils ne sont pas autorisés à écrire des lettres.
UNESCO had organized activities to combat violence against children, and children had been asked to write letters to the President to tell him about their needs.
L'UNESCO a organisé des activités pour combattre la violence contre les enfants et les enfants ont été invités à écrire des lettres au Président pour l'informer de leurs besoins.
86. UNDP will invite members of the UNDP Advisory Board of Mayors to address public forums, give media interviews and write letters to the editors of major newspapers and magazines.
86. Le PNUD invitera les membres du Conseil consultatif des maires à prendre la parole lors de réunions publiques, à donner des interviews et à écrire des lettres aux éditeurs des principaux journaux et magazines.
However, a campaign had been organized in 1995 in which children had been encouraged to write letters on the subject to the President; the contents of those letters had been analysed and the results published.
Toutefois, une campagne a été organisée en 1995 au cours de laquelle les enfants ont été encouragés à écrire des lettres sur la question au Président; le contenu de ces lettres a été analysé et les résultats ont été publiés.
The State party notes, however, that no request or complaint related to correspondence appears on the request sheets or in the criminal records, and it concludes that it is improbable that the author was denied the right to write letters.
L'État partie relève cependant que ni les formules de demande d'autorisation ni le dossier ne contiennent de requêtes ou de plaintes concernant la correspondance et conclut qu'il est peu probable que le droit d'écrire des lettres ait été refusé à l'auteur.
Released from hard labour camp in 1998, he keeps writing letters to the Vietnamese government and Western democratic governments to denounce religious persecution in Vietnam.
Libéré d'un camp de travaux forcés en 1998, il continue d'écrire des lettres au gouvernement vietnamien et aux gouvernements démocratiques occidentaux pour dénoncer la persécution religieuse au Vietnam.
That is, while she agreed to write letters to drug dealers back in Thailand to assist the DEA in its investigation, her assistance did not prove as fruitful as the DEA and prosecutors had hoped.
Autrement dit, alors qu'elle a accepté d'écrire des lettres à des narcotrafiquants en Thaïlande pour aider les DEA dans leur enquête, son aide ne s'était pas révélée aussi fructueuse que les DEA et le Procureur l'avaient espéré.
Several conscientious objectors are said to have been refused any food for several days and denied the right to write letters or make telephone calls to their closest relatives.
Plusieurs objecteurs de conscience se seraient vu refuser toute nourriture pendant plusieurs jours ainsi que le droit d'écrire des lettres et de téléphoner à leurs proches.
He claims that he verbally requested permission to write letters, through the interpreter.
Il aurait, par l'intermédiaire de son interprète, demandé oralement l'autorisation d'écrire des lettres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test