Translation for "had met" to french
Translation examples
At the beginning of the current session, he had met representative from various countries during a meeting of IPU.
Au début de la session en cours, à l'occasion d'une réunion de l'UIP, il a rencontré des députés de différents pays.
In Vienna, the Brazilian Minister of Justice, the head of the Brazilian delegation, had met with national NGOs attending the Conference.
A Vienne, le Ministre brésilien de la justice, qui dirigeait la délégation, a rencontré les ONG nationales participant à la Conférence.
The Committee delegation had met with Parliament, the judiciary, including the Chief Justice, and the bar.
La délégation du Comité a rencontré le Parlement, les autorités judiciaires, notamment le Président de la Cour suprême et le barreau.
That reform had met with a great deal of resistance.
Cette réforme a rencontré une grande résistance.
He had met many professional people and made some friends.
Il a rencontré de nombreux professionnels et s'est fait des amis.
It solved a good number of problems and had met with approval in both the banking and the maritime circles in his own country.
Ce texte résout de nombreux problèmes et a rencontré l'approbation des milieux bancaire et maritime de l'Espagne.
7. The Committee delegation had met with the Presidents of both houses of Parliament.
La délégation du Comité a rencontré les Présidents des deux chambres du Parlement.
She had also been very impressed by the Indonesian women's NGOs she had met.
Elle a elle-même été très frappée par les ONG féminines indonésiennes qu'elle a rencontrées.
During the current session, he had met with representatives of two countries.
Pendant la session en cours, le Rapporteur spécial a rencontré les représentants de deux pays.
During that visit, the Special Rapporteur had met with representatives of the Government, parliamentarians and representatives of civil society.
Au cours de cette visite, la Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants du Gouvernement, des parlementaires et des représentants de la société civile.
(voice-over) Now I knew how the princess had met her prince - on a boar hunt with Gilbert.
Maintenant je sais comment La princesse a rencontré son prince.
She had met a man online, but she said it wasn't sex, it was just... play.
Elle a rencontré un homme sur internet, mais elle disait que ce n'étais pas pour le sexe, juste pour...jouer.
Marina is very hardcore and she had met someone who was equally prepared to go to any lengths for his art.
Marina est très radicale et elle a rencontré quelqu'un de tout autant préparé qu'elle à aller très loin pour son art.
- I thought no one had met the girl.
Tu vas me causer des ennuis. Personne ne l'a rencontrée.
Koz had met the judge and the DA to plead my case.
Koz a rencontré le juge et le procureur pour plaider ma cause.
By the time spring came, Trevor had met Dawn
Entre temps l'été est arrivé, Trevor a rencontré Dawn.
Nearly the same age I was when I had met him.
À peu près l'âge que j'avais quand il m'a rencontrée.
Miss Turner said that her father had met McCarthy on the Goldfield.
Ces mines d'or. Mlle Turner nous a dit que son père y a rencontré McCarthy.
The Agency received credible intelligence that Ashear had met with a former KGB agent to purchase information.
L'agence a reçu des renseignements crédibles que ce Ashear a rencontré un ancien agent du KGB Pour acheter des informations.
and John had met him
et John l'avait rencontré
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test