Translation for "had fallen" to french
Translation examples
That's because he had fallen in love.
C'est parce qu'il est tombé amoureux.
Your company stock had fallen eighty percent;
L'action de votre compagnie est tombé de 80%.
Ethan had fallen in love with beautiful bianca.
"Ethan est tombé amoureux de la belle Bianca."
If I said my mom had fallen to her death...
Si je te disais que ma mère est tombée du 5e étage...
When I returned to where he had fallen, the body was gone.
Quand je suis retourné à l'endroit où il est tombé, le corps avait disparu.
# Snow had fallen # Snow on snow # Snow on snow
# La neige est tombée # et la neige sur la neige # et la neige sur la neige
Which in sleep had fallen on you.
Qui, dans ton sommeil, est tombée sur toi.
Somehow, they had fallen into the hands of the germans.
Ce contrat est tombé entre les mains des Allemands.
You knew my Denise had fallen for that devil.
Vous savez ma Denise est tombée pour ce diable.
I'd have died if he had fallen!
-J'en serais morte s'il était tombé.
If Crassus had fallen that night,
Si Crassus était tombé cette nuit,
He said he had fallen down.
Il a dit qu'il était tombé.
- So a child had fallen in?
- Un enfant était tombé ?
my son had fallen into the fishpond
mon fils était tombé dans le bassin
But night had fallen on their Broadway.
Mais le rideau etait tombe sur leur Broadway.
The monarchy had fallen.
La monarchie était tombée.
He had fallen for his day nurse.
Il était tombé amoureux de son infirmière.
I wish Jim had fallen into that pond.
Si seulement Jim était tombé.
She had fallen in love.
Elle était tombé amoureuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test