Translation for "gunfire" to french
Translation examples
At around 3 p.m., he heard gunfire for around 30 minutes.
Vers 15 heures, il a entendu une fusillade, qui a duré une trentaine de minutes.
It is believed that he was caught in gunfire aimed at a local official.
Il semble avoir été pris dans une fusillade visant une personnalité locale.
The officers attempted to stand up, having sought ground cover during the exchange of gunfire, but were again shot at.
Les policiers avaient tenté de se redresser, car ils s'étaient plaqués au sol pour se mettre à l'abri pendant la fusillade, mais ils avaient de nouveau essuyé des coups de feu.
The risks posed to children in Mogadishu by indiscriminate shelling, mortar attacks and gunfire increased during the first months of 2008.
Les risques que les bombardements aveugles, les tirs de mortier et les fusillades font courir aux enfants à Mogadiscio se sont accrus au cours des premiers mois de 2008.
Two incidents involving gunfire were also reported during the period under review.
Deux fusillades ont également été signalées pendant la période considérée.
City of Sĸrnak Four civilians were killed and five others were wounded because of the gunfire by terrorists.
4 civils ont été tués et 5 autres blessés en raison d'une fusillade déclenchée par des terroristes.
Gunfire no longer crackles.
Les fusillades ne crépitent plus.
No sooner had the presidential motorcade left the airport than a roar of gunfire was heard not far from the airport.
À peine le cortège avait-il quitté les lieux qu'une fusillade nourrie a éclaté à proximité.
They were released amid gunfire towards the Hakimi Valley from where they were able to reach Garm with the assistance of opposition fighters.
Ils ont été relâchés au cours d'une fusillade vers la vallée de l'Hakimi, d'où ils ont pu regagner Garm avec l'aide de combattants de l'opposition.
Naples: gunfire downtown,
Naples : fusillade en centre-ville
We heard gunfire.
Nous entendions une fusillade.
Gunfire at the scene!
C'est une fusillade.
- No gunfire, no fights.
- Pas de fusillades ?
There's gunfire
Il y a une fusillade !
Uh, that was gunfire.
Uh, c'était une fusillade.
This gunfire's not letting up.
La fusillade continue.
(VIDEO GAME GUNFIRE)
[FUSILLADE DE JEUX VIDÉO]
Illusion, reality, gunfire.
Sur l'illusion, les fusillades...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test