Translation for "fusillade" to english
Translation examples
noun
Exécutions arbitraires et extrajudiciaires et fusillades massives
Arbitrary and extrajudicial executions and mass shootings
II. La fusillade du 10 février est inexcusable.
II. The shooting of 10 February is inexcusable.
Il y a eu des fusillades, et des grenades lacrymogènes ont été lancées.
Shooting took place and tear-gas was thrown.
Un policier qui assurait sa garde aurait été également tué au cours de la fusillade.
His police bodyguard was also killed during the shooting.
130. L'exécution capitale se fait par fusillade et n'est pas publique.
130. Capital punishment is carried out by shooting, without the public present.
Fusillade du 25 mai
Shooting of PNTL officers on 25 May
Je n'ai pas la moindre intention de justifier la fusillade.
I have not the slightest intention to justify the shooting.
Un second civil pourrait avoir été impliqué dans la fusillade.
A second civilian may have been involved in the shooting.
Quatre policiers ont été reconnus coupables relativement à ces fusillades.
Four officers were convicted in connection with the shootings.
Depuis la fusillade.
Since the shooting.
Après la fusillade ?
After that shooting?
C'est une fusillade.
It's a shooting.
Enlèvement, suicide, fusillade...
Kidnap, suicide, shooting.
Fusillade à Reston ?
Shooting in Reston?
Série de rafales, tir libre, fusillades nourries... mais ces cons ne décollent pas, c'est à se ronger les orteils !
We've had volleys, rapid bursts, scattered random fire, fusillades firing, well and still he can't get the buggers moving.
Ceux encore en vie quand la fusillade pris fin, furent forcés à rester debout au milieu du carnage, pendant que les mitrailleurs rechargeaient.
Those still alive when the fusillade ended were forced to stand amid the carnage while the machine-gunners reloaded.
Le présentateur du journal du réseau UBS, connu comme le prophète en colère des ondes, a été abattu ce soir lors d'une fusillade à la mitraillette alors qu'il entamait son émission du soir.
The network news anchorman on the UBS network news show, known to millions as the mad prophet of the airwaves, was shot to death tonight in a fusillade of automatic rifle fire just as he began this evening's broadcast.
noun
Un autre membre de la famille a été légèrement blessé dans la fusillade et a été transféré dans un hôpital d'Hébron.
Another family member was slightly injured by the gunshots and was transferred to a hospital in Hebron.
La victime d'une fusillade à Washington Heights. Ted O'Malley.
He's a gunshot victim from washington heights.
Personne n'a parlé d'une fusillade.
Nobody reported any gunshots.
Je ne savais pas que c'était une fusillade.
I didn't know it was a gunshot.
- La fusillade continue.
- Gunshots are continuing.
Il y a eu une fusillade.
Several gunshot victims.
C'est normal avec les fusillades.
That's common with gunshots.
J'aimerais signaler une fusillade.
I'd like to report gunshots.
La fusillade a dû être violente.
Many gunshot were found on the bodies.
Il y a une fusillade !
(gunshot) (glass shatters) WOMAN (in distance):
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test