Translation for "ground covered" to french
Translation examples
These should include information on the percentage ground cover for organic litter and for annual and perennial vegetation, as well as estimates of species composition and above-ground biomass.
On prévoit, à cet égard, d'obtenir des données sur le pourcentage de sol couvert de matière organique et de végétation annuelle et pérenne ainsi que des estimations quant à la composition des espèces et à la biomasse épigée.
The prisoners were able to breathe for a half-minute more, then fell to the ground covered in their own excrement.
Les prisonniers respiraient encore 30 secondes, puis s'effondraient au sol couverts d'excréments.
I ran out and found him on the ground covered with some kind of... crust.
J'ai donc accouru et l'ai trouvé sur le sol couvert d'une sorte de... Croûte.
I ask you to give me time to finish the tour I have decided to undertake before I talk about the ground covered, about the results of the various negotiations, particularly the agreement signed at the end of the Accra meeting held on 29-30 July 2004, with the participation of several African Heads of State and the Secretary-General of the United Nations.
Je vous demande de me donner le temps de terminer le tour que j'ai décidé d'entreprendre avant de m'exprimer sur le chemin parcouru, sur les acquis des différentes négociations, en particulier sur l'accord signé à l'issue de la réunion qui vient de se tenir à Accra les 29 et 30 juillet 2004 et à laquelle ont pris part plusieurs chefs d'État africains ainsi que le Secrétaire général des Nations Unies.
President Biya (spoke in French): Since the adoption of the Millennium Development Goals (MDGs) 10 years ago, an assessment of the ground covered shows that although significant results have been obtained, the achievement of all the MDGs by the year 2015 remains uncertain.
Le Président M. Biya : Depuis l'adoption des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) il y a 10 ans, l'évaluation du chemin parcouru montre que même si des résultats appréciables ont été obtenus, la réalisation de tous les objectifs à l'échéance de 2015 demeure incertaine.
As the first decade of the twenty-first century draws to a close, it is certainly worthwhile to review the ground covered since we proclaimed, some 10 years ago in this very Hall, our common resolve to cut poverty in half by 2015, worldwide.
Alors que la première décennie du XXIe siècle se termine, il n'est sans doute pas inutile d'évaluer le chemin parcouru depuis que fut proclamée, il y a de cela 10 ans, dans cette même salle, notre volonté commune de réduire de moitié la pauvreté dans le monde en 2015.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test