Translation for "gross negligence" to french
Translation examples
Gross negligence leading to injury, including death
Négligence grave ayant entraîné des lésions ou la mort
(c) Delaying the proceedings intentionally or by gross negligence without justification;
c) Retarder la procédure sans justification, intentionnellement ou par négligence grave;
Secondly, gross negligence is now sufficient to satisfy the criterion of guilt.
Deuxièmement, la négligence grave suffit dorénavant à établir la culpabilité.
Gross negligence, erroneous withdrawal 27/06/05
Négligence grave, retrait erroné; 27/6/2005
The official shares responsibility with the State when criminal intent or gross negligence is involved.
Qu'il y ait eu intention criminelle ou négligence grave, le fonctionnaire en porte la responsabilité solidairement avec l'État.
- Intention (culpa, dolus/intentionally, knowingly, recklessly/dolus eventualis, gross negligence );
— Intention (faute de l'intentionnel, en connaissance de cause, par imprudence/de l'éventuel, négligence grave);
Gross negligence and manslaughter
Négligence grave et homicide involontaire
If the harm was caused intentionally or as a result of gross negligence, these persons share liability with the State.
Qu'elles aient agi intentionnellement ou fait preuve de négligence grave, ces personnes sont responsables solidairement avec l'État.
Gross negligence on the part of the judge in providing proper protection for a detainee will be considered a breach of duty.
Toute négligence grave du juge dans la protection du détenu sera considérée comme un manquement aux devoirs de sa charge.
I was charged with gross negligence, disregarding someone else's property.
On m'a accusé de négligence grave... vis-à-vis du bien d'autrui.
Right, Your Honour. This is a matter of particularly gross negligence and destruction of property.
Monsieur le Juge, il s'agit ici de négligence grave vis-à-vis du bien d'autrui.
And in respect of count two on the indictment, that of gross negligence manslaughter, do you find the defendant, Michael Ward, guilty or not guilty?
En ce qui concerne le deuxième chef d'accusation, d'homicide pour négligence grave, trouvez-vous l'accusé Michael Ward, coupable ou non coupable ?
Liability is incurred in the event of gross negligence or a denial of justice.
Cette responsabilité est engagée en cas de faute lourde ou de déni de justice.
Regarding recklessness and gross negligence, there were differing views as to whether these elements should be included.
200. Quant à l'imprudence et à la faute lourde, les avis ont divergé sur la nécessité de les retenir.
Such liability is incurred only in the event of gross negligence or a denial of justice.
Cette responsabilité n'est engagée que pour une faute lourde ou pour un déni de justice.>>.
If gross negligence is involved, the total cost of the damage may be levied.
En cas de faute lourde, les intéressés peuvent être tenus de rembourser le montant total du dommage.
Punishment may also be ordered in cases of gross negligence.
Des sanctions peuvent également être appliquées en cas de faute lourde.
It might also review instances of gross negligence or incompetence.
Il pourrait examiner aussi les cas de faute lourde ou d'incompétence des cadres.
Therefore, the bank would be liable only for its gross negligence (limited to a fixed amount).
En conséquence, la responsabilité de la banque se limitait au cas de faute lourde (et était plafonnée).
Gross negligence occurs in the following cases:
93. Il y a faute lourde dans les cas suivants :
(A) The gross negligence or wilful misconduct of, or
<< A) Une faute lourde ou intentionnelle de la partie intéressée, ou
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test