Translation for "greater demand" to french
Translation examples
At the same time, despite greater demands for their services, civil society organizations have fewer resources and face greater constraints.
Parallèlement, bien que leurs services fasse l'objet d'une demande accrue, les organisations de la société civile ont de moins en moins de ressources et doivent surmonter des obstacles toujours plus nombreux.
There is expectation that the greater demand for resources might trigger a higher allocation given that sustainable agriculture and forest management as the GEF proposed approach to combat land degradation has been recognized as an effective contribution to stabilizing ecosystem services and increasing carbon stocks as well as sequestration.
Il y a quelques raisons d'espérer que la demande accrue de moyens sera suivie d'effets, puisqu'il est désormais admis que l'agriculture durable et la gestion des forêts, démarche proposée par le FEM pour combattre la dégradation des sols, contribuent efficacement à stabiliser l'apport des écosystèmes et à accroître les possibilités de stocker et de séquestrer le carbone.
The increase in personnel and missions supported creates greater demands on the Military Division, emphasizing the need to strengthen its capability in three areas: planning, deploying and managing current operations.
Du fait de l'augmentation du personnel et de l'appui aux missions, la Division militaire fait face à des demandes accrues, d'où la nécessité de renforcer ses capacités dans trois domaines, à savoir la planification, le déploiement et la gestion des opérations en cours.
There is also strong evidence that, as resources become scarcer owing to greater demand, relations among household members and also within neighbourhoods become strained.
Il existe également des preuves solides du fait que, les ressources devenant plus rares à cause d'une demande accrue, les rapports entre les membres de la famille et aussi dans les quartiers deviennent tendues.
There is, then, greater demand for openings in higher education, as well as post-secondary professional courses, particularly because of the new requirements of the productive sector, all of which has the effect of returning people who had abandoned their studies to school.
De ce fait, on observe une demande accrue en ce qui concerne l'accès à l'enseignement supérieur, ainsi qu'à la formation professionnelle supérieure, notamment en raison des nouvelles exigences du secteur de la production; ces différents éléments ont eu pour effet d'inciter les personnes qui avaient abandonné leurs études à les reprendre.
The required expenditure for external printing has increased in response to a greater demand for the production of information materials (including items such as Convention and Protocol booklets and CD-ROMs containing UNFCCC documentation).
Les dépenses au titre des travaux contractuels d'imprimerie ont augmenté en raison d'une demande accrue de matériaux d'information (y compris des articles tels que des brochures renfermant les textes de la Convention et du Protocole et des CD—Rom contenant la documentation afférente à la Convention).
The two new posts are requested to enable the Electoral Assistance Division to meet the increased workload arising from the growing number of complex requests for electoral assistance, to ensure adequate geographical coverage in the Division's activities and to address the greater demand for system-wide coordination of electoral activities.
Les deux nouveaux postes demandés sont destinés à permettre à la Division de l'assistance électorale de faire face à l'augmentation de la charge de travail résultant du nombre croissant de demandes d'assistance électorales complexes, de rendre adéquate la couverture géographique de ses activités et de répondre à la demande accrue de coordination des activités électorales à l'échelle du système.
128. In order to meet the greater demands created by an increase in publications produced by the University, the UNU Press has improved and strengthened its editorial, production, sales and marketing and promotion activities.
128. En vue de satisfaire la demande accrue résultant de l'accroissement du nombre de publications produites par l'Université, les Presses de l'UNU ont amélioré et renforcé leurs activités d'édition, de production, de vente et de commercialisation ainsi que de promotion.
The Millennium Development Goals agenda, the Paris Declaration and greater demand for civil society participation have helped in the prioritization of child rights, as evidenced in a review of poverty reduction strategy papers conducted since the adoption of resolution 61/146.
Le programme se rapportant aux objectifs du Millénaire pour le développement, la Déclaration de Paris et la demande accrue d'une participation de la société civile ont contribué à la prioritisation des droits de l'enfant, comme il ressort d'un examen des documents se rapportant à la Stratégie de réduction de la pauvreté élaborés depuis l'adoption de la résolution 61/146.
20. Exports from the United States swelled to meet the greater demand in several of the above-mentioned countries and regions.
Les exportations en provenance des États-Unis ont connu une forte expansion visant à répondre à une demande accrue émanant de plusieurs de ces pays et régions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test