Translation for "demand more" to french
Translation examples
There must be more support for resolution 52/38 C, regarding assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them, and States must demand more on this issue of the international community and the United Nations, which we congratulate on the action already taken.
Les auteurs de la résolution 52/38 C relative à l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre doivent être encore plus nombreux et engagés à demander plus sur cette question à la communauté internationale et à l'ONU, que nous félicitons pour les actions déjà entreprises.
Palestinian refugees from the Syrian Arab Republic have been staging daily demonstrations in front of the UNRWA office in Beirut, demanding more assistance.
Les réfugiés palestiniens de la République arabe syrienne ont organisé des manifestations quotidiennes devant le bureau de l'UNRWA à Beyrouth, pour demander plus d'aide.
What's more, customers quickly demanded more than preformatted tables and centrally established data presentations.
Qui plus est, bientôt les clients se sont mis à demander plus que des tableaux préformatés et des présentations de données établies au niveau central.
Banks and regulatory authorities can even demand more information than what is publicly available or required.
Les banques et les autorités chargées de la réglementation peuvent même demander plus d'informations que celles qui relèvent du domaine public ou que les entreprises sont tenues de divulguer.
Our people rightly demand more effective action and less empty rhetoric.
Nos peuples ont raison de demander plus de mesures effectives et moins de rhétorique stérile.
Israel has continued to demand more time to put an end to the resistance of the Palestinian people to Israeli occupation.
Israël a continué de demander plus de temps pour mettre fin à la résistance du peuple palestinien à l'occupation israélienne.
Last night he came to our cabin... and demanded more money than I possessed.
Hier soir, il est venu nous voir... et m'a demandé plus d'argent que j'en possédais.
Because she started demanding more money from us.
Parce qu'elle a commencé à nous demander plus d'argent.
Demand more supply, maybe see when the next shipment is expected.
Demander plus de stock, peut-être voir quand le prochain arrivage sera attendu.
Being the best in music demands more than willpower.
Être le meilleur en musique demande plus que de la volonté.
- And look what I got to show for it... an ulcer and a new set of corporate types who demand more and more profits.
- Oui, et regardez le résultat. Un ulcère et une nouvelle équipe qui demande plus de profit.
No! Now I'm gonna ask you a question that's gonna demand more than a one-word answer.
Maintenant, je vais te poser une question qui va demander plus d'un mot pour répondre.
Demands more money, gets himself murdered.
Il demande plus d'argent, se fait tuer.
They don't think they can demand more of the people they're with.
Ils ne pensent pas qu'ils peuvent demander plus aux personnes avec qui ils sont.
And then they demanded more money, and we paid that.
Alors ils ont demandé plus d'argent, et nous avons payé encore.
What we need to try to do is start demanding more stage time.
On devrait lui demander plus de temps sur scene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test