Translation for "grandstands" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
He sought removal of the offending term from the grandstand and an apology from the trustees.
Il demandait la suppression du terme offensant de la tribune et des excuses des administrateurs.
He alleged that the name of a sporting ground's grandstand in Toowoomba, Queensland, violated articles 2, paragraph 1 (c), 4, 5, paragraphs (d) (i) and (ix), (e) (vi) and (f), 6 and 7, of the Convention, being named "E.S. `Nigger' Brown Stand", in honour of a wellknown personality.
Celuici affirmait que le nom de la tribune d'un terrain de sport situé à Toowoomba, dans le Queensland, baptisé <<E. S. "Nigger" Brown Stand>>, en l'honneur d'une personnalité bien connue, violait les articles 2, paragraphe 1 c), 4, 5, paragraphes d) i), d) ix), e) vi) et f), 6 et 7 de la Convention.
On 26 March 1997 a thief was executed at the foot of the grandstand on the Place de l'independance at Koumra.
Le 26 mars 1997, un voleur a été exécuté au pied de la tribune de la place de l'indépendance à Koumra.
2.1 In 1960, the grandstand of an important sporting ground in Toowoomba, Queensland, where the author lives, was named the "E.S. `Nigger' Brown Stand", in honour of a well-known sporting and civic personality, Mr. E.S. Brown.
2.1 En 1960, la tribune d'un important terrain de sport situé à Toowoomba, dans le Queensland, où vit le requérant, a été dénommée l'<<E. S."Nigger" Brown Stand>> en l'honneur d'une personnalité sportive et civile bien connue, M. E. S. Brown.
3.1 The petitioner contends that the use of the offending term on the grandstand and orally in connection therewith violates articles 2, in particular, paragraph 1 (c); 4; 5, paragraphs d (i) and (ix), e (vi) and f; 6 and 7 of the Convention.
3.1 Le requérant affirme que l'emploi du terme offensant pour désigner la tribune visuellement et oralement viole les articles 2, en particulier les paragraphes 1 c), 4, 5 d) i) et ix), e) vi) et f), 6 et 7 de la Convention.
Indeed, it is ever frustrating, in this instance as in so many others, to see how you and your Government choose grandstanding over effectiveness and bravado over substance -- an ongoing ritual of which your people are always the victims.
Il est toujours décevant, dans ce cas comme dans tant d'autres, de voir comment vous et votre Gouvernement préférez l'effet de tribune à l'efficacité, la bravade au concret - un rituel dont votre peuple est toujours la victime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test