Translation for "go off to" to french
Translation examples
She never forgave him for letting her son go off to war.
Elle ne lui avait pas pardonné d'avoir laissé leur fils partir à la guerre.
They're finding out a lot of men who go off to war they just don't come back the same.
Ils constatent... que beaucoup d'hommes partis à la guerre, n'en reviennent pas comme ils étaient avant.
I just hope this doesn't make me late for dinner, and James hates me, brashly decides to go off to war and then gets lost in a jungle, is befriended by a whole pride of lions,
J'espère juste que ça ne me mettra pas en retard pour le dîner, et que James ne me détestera pas, ne décidera pas brusquement de partir à la guerre et ne se perdra pas dans une jungle,
And if you leave me and you go off to war, just the thought of never seeing you again...
Et si tu me quittes pour partir à la guerre, la seule pensée de ne plus jamais te revoir...
It's a beginner's story about a teenage girl... remembering how she felt about her brother going off to the war.
C'est une première oeuvre sur une adolescente qui... se rappelle de ce qu'elle a ressenti quand son frère est parti à la guerre.
I am not gonna let you go off to war without something to remember me by.
Je ne vais pas te laisser partir à la guerre sans un souvenir.
Honey, Haddie's going to go off to college and we have a tiny little window right now, okay?
Haddie va partir à la fac et l'occasion, c'est maintenant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test