Translation for "girder" to french
Girder
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
In addition, if a power-driven vehicle or a semi - trailer is loaded with beams, pipes, girders, sheet metal or similar loads liable, in the event of failure of the securing devices, dangerously to penetrate the cab of the power-driven vehicle under the effect of sudden braking, the protective screen or headboard must have a resistance at least equal to that of a steel plate not less than 3 mm thick.
8.14.2 En outre, lorsqu'un véhicule à moteur ou une semi-remorque est chargé de poutres, tubes, poutrelles, tôles ou autres capables, en cas de défaillance de l'arrimage, de pénétrer dangereusement dans la cabine du véhicule à moteur sous l'effet d'un freinage brutal, l'écran ou la cloison avant de protection doivent avoir une résistance au moins égale à celle d'une tôle d'acier d'une épaisseur minimale de 3 mm.
Because in most collision cases the global horizontal hull girder bending of the vessel is not of significant relevance for the evaluation of plastic deformation energy it is sufficient that only half beam of the vessel needs to be considered.
Puisque, dans la plupart des cas de collision, la flexion horizontale de la poutre bateau n'est pas significative pour l'évaluation de l'énergie de déformation plastique, il suffit de ne considérer que la moitié de cette zone du bateau.
The ringleaders in the cartel to rig prices for beams and girders, according to the Commission, were British Steel (fined Ecu 32m); Unimetal, a division of France`s Usinor-Sacilor (fined Ecu 12.3m); and Thyssen of Germany (fined Ecu 6.5m).
Les meneurs dans l'entente visant à fixer illégalement le prix des poutres et des solives, d'après la Commission, étaient la société British Steel (frappée d'une amende de 32 millions d'écus), Unimetal, une filiale du groupe français Usinor-Sacilor (frappée d'une amende de 12,3 millions d'écus), et la société Thyssen en Allemagne (frappée d'une amende de 6,6 millions d'écus).
2. In addition, if a power-driven vehicle or a semi-trailer is loaded with beams, pipes, girders, sheet metal or similar loads liable, in the event of failure of the securing vices, dangerously to penetrate the cab of the power-driven vehicle under the effect of sudden braking, the protective screen or headboard must have a resistance at least equal to that of a steel plate not less than 3 mm thick.
2. En outre, lorsqu'un véhicule à moteur ou une semiremorque est chargé de poutres, tubes, poutrelles, tôles ou autres capables, en cas de défaillance de l'arrimage, de pénétrer dangereusement dans la cabine du véhicule à moteur sous l'effet d'un freinage brutal, l'écran ou la cloison avant de protection doivent avoir une résistance au moins égale à celle d'une tôle d'acier d'une épaisseur minimale de 3 mm.
Angelo, you're a girder!
Angelo, tu es une vraie poutre !
I hit my lamp on a girder overhead
Je l'ai cognée contre une poutre
The girders are just steel alloy.
Les poutres sont en alliage d'acier.
Climbed up a girder?
Escalader une poutre ?
Watch the girder.
Attention à la poutre.
Magnificent. Great blowing winds on steel girders.
De grandes rafales de vent sur des poutres d'acier.
Gaz, who's gonna buy a rusty girder?
Gaz, qui voudrait d'une poutre rouillée ?
Try and come this side of the girder.
Essayez de passer de ce côté de la poutre.
Is someone bending girders?
Qui s'amuse à tordre les poutres?
None of these girders are stable.
Les poutres ne sont pas stables.
noun
You have to cross the girder, Kate.
Tu dois aller au bout du longeron, Kate.
Stuart, I can't cross that girder.
Stuart, Je ne peux pas marcher sur ce longeron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test