Translation for "getting ahead of" to french
Translation examples
Some experts have described three stages in competitiveness: catching up, keeping up and getting ahead.
16. Certains experts ont défini trois étapes dans la compétitivité: rattraper, suivre le rythme et prendre de l'avance.
The panel addressed the use and diffusion of ICTs and examined how they affect countries' abilities to "catch up", "keep up" and "get ahead", and the extent to which ICTs are being used and diffused in developing countries.
Il a abordé la question de l'utilisation et de la diffusion des technologies de l'information et de la communication et examiné la manière dont elles déterminaient l'aptitude des pays à <<rattraper>>, <<suivre le rythme>> ou <<prendre de l'avance>>, ainsi que la mesure dans laquelle les TIC étaient utilisées et diffusées dans les pays en développement.
According to Efendioglu, strategic competitiveness has two main aspects: the ability to stay close to the frontier of technology and of integrated international production systems (getting ahead), and the capability and flexibility to accommodate change in old and new industries (catching up/keeping up).
18. D'après Efendioglu, la compétitivité stratégique présente deux aspects principaux: l'aptitude à rester proche des avantpostes de la technologie et des systèmes internationaux intégrés de production (prendre de l'avance), et l'aptitude à accueillir avec la souplesse nécessaire le changement dans les industries anciennes ou dans les industries nouvelles (rattraper/suivre le rythme).
It was pointed out that terrorists would eventually find other means to get ahead of the game.
Il a été souligné que des terroristes finiraient par trouver d'autres moyens de prendre de l'avance.
We got to get ahead of this guy.
On doit prendre de l'avance sur ce type.
Trying to get ahead of the day.
J'essaie de prendre de l'avance.
Don't get ahead of yourself.
Ne pas prendre de l'avance de vous-même.
Let's not get ahead of ourselves.
Il ne faut pas prendre de l'avance de nous-mêmes.
We need to get ahead of this.
On doit prendre de l'avance sur ça.
Just getting ahead of the shitstorm.
Juste prendre de l'avance dans ce merdier.
To get ahead of the others.
Pour prendre de l'avance sur les autres.
We got to get ahead of her.
Prendre de l'avance.
We're just trying to get ahead of it.
Nous essayons juste de prendre de l'avance.
We have to get ahead of the pain.
On doit prendre de l'avance sur la douleur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test