Translation for "get a hold" to french
Translation examples
And I've been trying to get a hold of Courtney Harris's parents, but no luck.
Et j'ai essayé de obtenir une prise de parents de Courtney Harris, mais pas de chance.
Or he's worried that someone, like us, might get a hold of his funds.
ou il est inquiet que quelqu'un comme nous pourrait obtenir une prise de ses fonds.
I've been trying to get a hold of Jordan.
J'ai essayé d'obtenir une prise de Jordan.
I, uh, couldn't get a hold of her, so I brought him here.
Je, euh, ne pouvais pas obtenir une prise de son, donc je l'ai amené ici.
I couldn't get a-hold of Oliver, and then I fought with him for a while, and then I tried to call him back.
Je ne pouvais pas obtenir une prise d'Oliver, et ensuite je me suis battu avec lui pendant un certain temps, et j'ai essayé de le rappeler.
A friend of mine has been trying to... to get a hold of you guys.
Un de mes amis a essayé de ... pour obtenir une prise de vous les gars.
Has no relatives we can get a hold of.
N'a pas de parents, nous pouvons obtenir une prise de.
Where can I get a hold of him?
Où puis-je obtenir une prise de lui?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test