Translation for "generates data" to french
Translation examples
24. Output 1: National institutions have the capacity to generate data and integrate population dynamics into development policies and programmes.
Produit 1 : les institutions nationales ont la capacité de générer des données et de tenir compte de la dynamique de la population dans les politiques et programmes de développement.
DFID is supporting Government to generate data on gender based violence.
Le Ministère du développement international aide également le Gouvernement à générer des données sur la violence sexiste.
The programme will also support the development of national capacity to generate data that will improve the efficiency and effectiveness of public policies and provide evidence-based advocacy.
Ce dernier appuiera également la mise en place d'une capacité nationale visant à générer des données permettant d'améliorer l'efficacité des politiques publiques et le plaidoyer fondé sur des preuves tangibles.
The purpose of research is to generate data and information in order to provide a basis for action.
L'objectif de la recherche est de générer des données et des informations afin de fournir une base aux mesures à prendre.
In moving forward, support will be provided to generate data and build the capacity for its use in advocacy and policymaking processes; and to disseminate good practices.
À l'avenir, l'appui sera fourni afin de générer des données et de renforcer les capacités à utiliser dans des processus de sensibilisation et d'élaboration de politiques; et de diffuser des bonnes pratiques.
As a result, the end-decade review of progress towards the goals of the World Summit for Children is expected to generate data covering each of the six thematic clusters of rights issues defined by the Committee on the Rights of the Child.
L’examen de fin de décennie des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Sommet mondial pour les enfants devrait ainsi générer des données sur chacune des six rubriques thématiques définies par le Comité des droits de l’enfant.
The Special Rapporteur has therefore further elaborated her 4-A scheme so as to make it suitable for generating data based on parameters of rights-based education.
La Rapporteuse spéciale a donc continué à développer son programme en quatre points de façon à ce qu'on puisse l'utiliser pour générer des données en fonction de paramètres pertinents pour une éducation fondée sur les droits.
Output 1: National institutions have the capacity to generate data and integrate population dynamics into development policies and programmes
Produit 1 : Les institutions nationales ont la capacité de générer des données et de tenir compte de la dynamique de la population dans les politiques et programmes de développement Indicateurs de produit.
Several Parties indicated the need to undertake research studies on savannah burning, as well as the need to generate data on crop residues to help estimate emissions from burning of agricultural residues.
45. Certaines Parties ont souligné la nécessité d'entreprendre des recherches sur le brûlage de la savane ainsi que de générer des données sur les résidus de récoltes pour aider à estimer les effets des émissions dus à la combustion des résidus agricoles.
In addition, UNDP has launched its own research agenda in order to generate data and indicators for an effective strategy for deconstructing inequality, offering an updated, multidimensional perspective.
Le PNUD a lancé également son propre programme de recherche afin de générer des données et des indicateurs pour une stratégie efficace visant à lutter contre l'inégalité, dans une perspective actualisée et multidimensionnelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test