Translation for "gender distinctions" to french
Translation examples
It guarantees equal treatment of artists without gender distinction.
Elle garantit un traitement égal des artistes sans distinction de genre.
No gender distinction, therefore, enters into the exercise of this right, nor does the law impose the use of the name of one of the spouses.
Il n'y a pas donc, aucune distinction de genre quant à l'exercice de ce droit et ni l'imposition de porter le nom d'un des conjoints.
If one of the spouses does not fulfill the obligations deriving from marriage, the other spouse (without making a gender distinction) may require from the court to take urgent measures.
Si l'un des époux ne satisfait pas aux obligations découlant du mariage, l'autre (sans distinction de genre), peut demander aux tribunaux de prendre des mesures d'urgence.
191. Based on this legal framework, on changes and progressive development of Albanian society, in particular during the recent decade, the Government of the Republic of Albania drafted some national strategies with the purpose: a) to promote gender parity; b) to create equal opportunities for qualitative education with no gender distinction; c) to improve in general the educational system and its institutions, etc. Among the principal strategies, we may mention:
Sur la base de ce cadre juridique, les changements et le développement progressif de la société albanaise, en particulier au cours de la dernière décennie, le Gouvernement de la République d'Albanie a élaboré quelques stratégies nationales dans le but de : a) promouvoir la parité des sexes; b) créer l'égalité des chances pour une éducation de qualité sans distinction de genre; c) améliorer le système éducatif en général et ses institutions, etc. Au nombre des principales stratégies :
(Andorra) said that no gender distinction was made between victims of sexual crimes in the new Criminal Code.
42. M. JULIÀ (Andorre) précise que le nouveau Code pénal ne fait aucune distinction de genre parmi les victimes de délits sexuels.
275. Law No. 8876 of 04.04.2002, "On Reproductive Health" has one provision about article 6, which uses the term "discrimination" and provides services with no gender distinction or other demographic category.
La loi no 8876 du 4 avril 2002 relative à la santé procréative comporte une disposition relative à l'article 6 qui emploie le terme << discrimination >> et fournit des services sans distinction de genre ou de catégorie démographique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test