Translation for "gauntlets" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
Substantial investments in sports equipment (boxing gloves, gauntlets, balls for soccer, volleyball, handball, water polo and baseball, etc.) have aimed at ensuring the revival of our main gymnasiums and sports centres.
Le pays a fait d'importants investissements dans des articles de sport (gants de boxe, mitaines, ballons de foot, de volley, de hand-ball et de water-polo, balles de base-ball, etc.) pour garantir la relance des principaux gymnases et des principales installations.
- Give me the gauntlet.
- Donne-moi le gant.
"A gauntlet like this"?
"un gant comme ça"?
Are the gauntlets working?
Est-ce que les gants marchent ?
The gauntlets are working.
Les gants marchent !
The gauntlets aren't working!
Les gants ne marchent pas !
Say hello to the gauntlet.
Dis bonjour au gant.
The resurrection gauntlet...
Le gant de résurrection...
Use the gauntlets!
Sers-toi des gants !
- Sergeant, your gauntlets.
Sergent, vos gants.
The gauntlet lies there.
Le gant est jeté.
noun
Impermeable gauntlets should be worn during this work and a soakage pit should be provided for the rinsings.
Le port de gantelets imperméables est préconisé durant cette opération et un puit d'infiltration devrait être prévu pour recueillir les eaux de rinçage.
What's a gauntlet?
C'est quoi un gantelet ?
Merlin's gauntlet.
Le gantelet de Merlin.
Soldiers of the Gauntlet.
Soldats aux gantelets.
Prepare the gauntlet.
Préparez le gantelet.
Is the gauntlet here?
Le gantelet est là ?
I want my gauntlet.
Je veux mon gantelet.
- From his gauntlets.
- De ses gantelets.
Drop that gauntlet, trooper.
Lâchez ce gantelet.
- The gauntlets, Hartley.
- Les gantelets, Hartley.
noun
Parliamentarians must pick up the gauntlet and play a central role in that process.
Les parlementaires se doivent de relever le défi et d'assumer le rôle essentiel qui leur revient dans cette entreprise.
Nowhere had the gauntlet of liberation and justice facing the community of nations been so clearly thrown down as in Palestine and Puerto Rico, and most recently Iraq.
Nulle part le défi lancé à la liberté et à la justice ne se présente à la communauté des nations aussi clairement qu'en Palestine et à Porto Rico, et aujourd'hui en Iraq.
From time to time, however, Iraq threw down the gauntlet to the international community, creating tension and destabilizing the situation in the region, which raised doubts as to its peaceful intentions.
Toutefois, de temps à autre, l'Iraq lance un défi à la communauté internationale en créant des tensions et en déstabilisant la situation dans la région, ce qui fait douter de ses intentions pacifiques.
Nevertheless, the technical teams took up the gauntlet and made themselves pioneers of change; methodical work with indigenous peoples commenced and gradually extended its coverage nationwide.
Toutefois, les équipes techniques ont accepté de relever le défi et sont devenues les pionniers de ces changements.
- Well, I did lay down the gauntlet.
- Je t'ai vraiment lancé un défi.
Check this out - the drill is called the gauntlet.
Le parcours s'appelle "Le défi".
But It's Not An Aisle. It's A Gauntlet.
- Mais il s'agit d'un vrai défi.
So down the gauntlet has been laid.
Le défi vient d'être lancé.
Pauline Kahn had thrown down the gauntlet.
Pauline Kahn m'avait lancé un défi.
Beat the gauntlet and meet the King!
Relevez le défi.
This is one huge gauntlet, which says:
Il est en train de vous mettre au défi :
The gauntlet has been thrown, so to speak.
Le défi est lancé !
Super Tuesday's the real gauntlet.
Super Mardi est le vrai défi.
Laying down the gauntlet for her favorite beast.
Fixant le défi de son animal favori.
Jenna, Gabby just threw down the gauntlet.
Gabby, viens de démarrer l'affrontement.
Get padded up and beat the gauntlet!
Venez vous harnacher et affronter la bouline !
So have you made it through the gauntlet yet?
L'affrontement s'est bien passé ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test