Translation for "garden" to french
Translation examples
noun
- vegetable gardening;
— Des jardins potagers;
- Parks and gardens;
:: Les parcs et jardins;
Exotic Garden: a garden containing thousands of species of succulent plants.
Jardin exotique: jardin regroupant des milliers d'espèces de plantes succulentes.
More gardens are being created and gardening practices are improving.
Le nombre des jardins augmente et les méthodes de jardinage s'améliorent.
With terrace or garden
Terrasse ou jardin
"The Garden of Eden." The first Garden.
"Le jardin d'Eden". Le 1er des jardins.
We're going gardening at a beer garden!
On va aller jardiner dans un jardin à bière.
Arden's Garden?
Le Jardin d'Arden ?
Envoys called it The Garden of Gardens.
Les ambassadeurs l'appelaient le Jardin des jardins.
Take a dance in the garden, my garden.
Va danser dans le jardin, mon jardin.
The lady's in a garden a beautiful garden.
Elle est dans un jardin un beau jardin.
noun
All right, gardens.
Ou plutôt le parc.
To this garden spot?
Dans ce parc ?
- It's dark in the garden.
- Il est sombre ce parc.
All garden spots, all.
Tout les parcs.
- In the garden.
- Dans le parc.
He's down in the garden.
- Quoi? - Il est dans le parc.
- Go around the Garden.
- Fais le tour du parc.
Victor... the gardener.
Vittorio, qui s'occupe du parc.
noun
Events recall the Biblical commentary of the Peruvian Victor Andrés Belaunde, an illustrious Latin American, greatly appreciated in the United Nations, who said that human beings bear the weight of a curse implicitly imposed by God when He cast them out of the Garden of Eden: Since they refused to be governed by God, they would have to govern themselves.
Ces événements nous remettent en mémoire l'exégèse biblique d'un Latino-Américain illustre qui jouissait d'un grand prestige aux Nations Unies, le Péruvien Víctor Andrés Belaúnde, qui affirmait que la société portait le poids d'une malédiction implicite que le Créateur lui avait imposée en le chassant du paradis terrestre :
This ain't no Garden of Eden.
Ce n'est pas vraiment le paradis.
My garden of Eden...
Mon paradis terrestre...
That's the Garden of Eden?
C'est ça, le paradis terrestre ?
Straight from the Garden of Eden. - Thanks!
Venu tout droit du Paradis.
But he ain't in no garden now.
Mais il n'est plus au paradis.
A real garden spot.
Un coin de paradis.
The Garden of Eden?
Au paradis terrestre ?
- That's one hell of a Garden of Eden!
- Drôle de paradis terrestre !
It'll be called Garden of Eden.
Elle s'appellera le paradis terrestre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test