Translation for "future events" to french
Translation examples
Actuarial assumptions are established to anticipate future events and are used in calculating post-employment benefits and other long-term employee benefits.
Les hypothèses actuarielles sont formulées pour prévoir des événements à venir et servent à calculer la valeur des avantages postérieurs à l'emploi et d'autres avantages à long terme.
13. Ms. CHANET said that the information contained in paragraph 23 was out of date because the inter-committee meeting of 2008, which was referred to as a future event, had taken place and nothing was said about the proceedings there.
13. Mme CHANET relève que les informations contenues dans le paragraphe 23 sont dépassées alors que la Réunion intercomités de 2008, évoquée comme un événement à venir, a eu lieu et que rien n'est dit sur ce qui s'y est passé.
As other resources of UNDP are a forward estimate and projection based on assumptions about future events, and not formally approved by the Executive Board, the other resources are not presented in statement V. Those two budgets were approved for the two-year period 2012-2013.
Parce qu'elles reposent sur des estimations et projections établies à partir d'hypothèses d'événements à venir et qu'elles n'ont pas été officiellement approuvées par le Conseil d'administration, les autres ressources du PNUD ne sont pas présentées dans l'état V. Ces deux budgets ont été approuvés pour l'exercice biennal 2012-2013.
47. Estimates, assumptions and judgements are continually based on historical experience and other factors, including expectations of future events that are believed to be reasonable under the circumstances.
Les estimations, les hypothèses et les appréciations reposent toujours sur l'expérience et d'autres facteurs, notamment sur des anticipations d'événements à venir qui sont jugées raisonnables compte tenu des circonstances.
As other resources of UNDP are a forward estimate and projection based on assumptions about future events and are not formally approved by the Executive Board, the other resources are not presented in statement V. These budgets were approved for the two-year period 2012-2013.
Parce qu'elles reposent sur des estimations et projections établies à partir d'hypothèses d'événements à venir et qu'elles n'ont pas été officiellement approuvées par le Conseil d'administration, les autres ressources du PNUD ne sont pas présentées dans l'état V. Ces budgets ont été approuvés pour l'exercice biennal 2012-2013.
At the end of the year, the United Nations potentially has a liability relating to paid future absences of staff members on sick leave, which is dependent on a future event beyond the control of the staff member as well as the Organization (certification of illness by a doctor).
À la date de clôture, l'Organisation a potentiellement un passif au titre des futures absences rémunérées de fonctionnaires en congé de maladie, qui dépend d'un événement à venir indépendant de la volonté du fonctionnaire et de la sienne (délivrance d'un certificat de maladie par un médecin).
In some cases, whether or not a licence fee or royalty will be received is contingent on the occurrence of a future event.
Dans d'autres cas, la perception ou non-perception d'un droit de licence ou d'une redevance dépend de quelque événement futur.
Two of the criteria involve judgements about future events: multiplier effects and sustainable results.
Deux des critères impliquent des jugements portant sur des événements futurs : les effets multiplicateurs et les résultats durables.
The birth is not a future event; it is here.
Il ne s'agit pas d'un événement futur, mais actuel.
Those latter items attempt to estimate the outcome of future events and, consequently, increase the level of uncertainty about that approach.
Il s'agit en l'occurrence d'évaluer les conséquences d'événements futurs, et donc hypothétiques.
SAT admits that the amount of oil that will flow from a new well is a projection of future events.
La SAT admet que le volume de pétrole qui devrait s'écouler d'un nouveau puits représente la projection d'événements futurs.
Put simply, some future events ripple backwards.
Dit simplement, certains événements futurs ondulent en arrière.
If I can interrupt... these future events, I got to... prevent...
Si je pouvais changer ces événements futurs, je pourrais éviter...
How can you be at risk in the present when you're witnessing a future event?
Comment peux-tu être en danger quand tu vois un événement futur ?
Have you not written about the resurrection of a dead man and the various future events in which he would intervene, resurrected before the Resurrection of Life?
N'avez-vous pas écrit au sujet de la résurrection d'un défunt et divers événements futurs où il interviendrait, ressuscité avant la résurrection universelle?
What about all that talk about screwing up future events?
Mais vous ne vouliez pas déranger les événements futurs.
As the arrow of time flows in one direction, causing future events to flow inexorably towards us.
Comme la flèche du temps va dans une direction, causant des événements futur pour couler inexorablement vers nous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test