Translation for "future contracts" to french
Future contracts
Translation examples
In Deeqa's case, an ad hoc repayment scheme involved an implied -- and arguably improper -- WFP guarantee of future contracts and offered an opportunity for potential abuse.
Dans le cas de la Deeqa, un plan de remboursement spécial impliquait une garantie implicite - et sans doute inappropriée - de contrats futurs par le PAM et se prêtait à des abus potentiels.
As a result of that conversation, the Chief informed the staff member, in September 1993, that she and her unit were to have no role in any future contracts with Matrix.
Division de la coopération technique qui, en septembre 1993, a fait savoir à la fonctionnaire que son groupe et elle-même ne devaient plus jouer aucun rôle dans les contrats futurs avec Matrix.
The Programme agreed to consider changing the cost calculation method for future contracts, but noted that under the current contractual arrangements, equipment costs had been appropriately paid.
Le Bureau chargé du Programme Iraq a accepté d'étudier une modification de la méthode de calcul des coûts pour les contrats futurs mais il a noté que dans les arrangements contractuels actuels, le matériel avait été payé au juste prix.
The claim is for the alleged loss of profits on future contracts in Iraq.
387. Mivan demande une indemnité de Pound 2 556 833 (US$ 4 860 898) pour manque à gagner au titre de contrats futurs en Iraq.
The Committee warned the company that all its future contracts would be scrutinized and that any irregularities would be brought to the immediate attention of the Committee.
Il l'a averti que tous ses contrats futurs seraient examinés à la loupe et que toute irrégularité serait immédiatement portée à son attention.
They must meet 11 criteria to be found in compliance with the requirements of the programme. If they fail to meet these criteria, they may be prohibited from bidding on future contracts.
Ils doivent satisfaire à 11 critères qui doivent être jugés conformes aux exigences du programme, sinon il peut leur être interdit de soumissionner pour des contrats futurs.
56. Agencies and programmes of the United Nations are urged to submit their applications for procurement when most of the details of future contracts are worked out with their suppliers in order to avoid submission of amendments to their original applications.
56. J'engage les organismes et programmes des Nations Unies à ne présenter de demandes d'achat qu'après avoir réglé avec les fournisseurs la plupart des détails concernant les contrats futurs, pour ne pas avoir à y apporter d'amendements.
Unless they meet several criteria of compliance with program requirements they may be precluded from bidding on future contracts.
Ils doivent satisfaire à plusieurs critères qui doivent être jugés conformes aux exigences du programme, sinon il peut leur être interdit de soumissionner pour des contrats futurs.
These should be included as part of the workplan of new applications in order that they can be incorporated into future contracts.
Ces << jalons >> devraient faire partie du plan de travail des demandes nouvelles pour pouvoir être incorporés aux contrats futurs.
Management also concurred with the need to include penalty provisions for late payment of royalties in future contracts.
Elle a également admis qu'il fallait inclure dans les contrats futurs des dispositions instituant des pénalités pour versement tardif des redevances.
When politicians, who understand contracts, future contracts, when they look at war, they have a different cost benefit analysis.
Mais quand des politiques qui pensent aux contrats, aux contrats futurs, considèrent la guerre, leur analyse des coûts-bénéfices diffère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test