Translation for "further increases" to french
Translation examples
It is also a mercury free alternative, which further increases the efficiency.
C'est aussi une option sans mercure, qui augmente encore l'efficacité.
Efforts are being made to further increase the proportion of reports of committed and attempted rapes.
Des efforts sont menés pour augmenter encore la proportion de signalements de viols et de tentatives de viol.
The aim is to further increase the percentage of committed and attempted rapes that are reported.
L'objectif est d'augmenter encore le pourcentage de déclaration de viols et tentatives de viols.
The effect of these would be to further increase the pressure on the ocean environment.
Leur effet serait d'augmenter encore les pressions sur le milieu océanique.
They also stress the importance of the further increase in the number of original parties to the Convention.
Ils soulignent aussi qu'il importe d'augmenter encore le nombre des parties initiales à la Convention.
The last year saw a further increase in the number of open meetings.
L'année écoulée a vu augmenter encore le nombre de débats publics.
However, continued supportive policies will be essential if wind power generation is to be further increased.
Cependant, des mesures d'appui doivent être maintenues pour que la production d'électricité éolienne augmente encore.
The proliferation of such weapons further increases the risk of their becoming accessible to criminals.
La prolifération des armes CBRN augmente encore le risque que des criminels puissent se les procurer.
Smuggling is on a strong upward trend. Without these measures there would be a substantial further increase. .
La contrebande est en forte augmentation et risquerait d'augmenter encore sensiblement si ces mesures n'étaient pas prises.
The effects of climate change are likely to further increase the numbers of the disaster-displaced.
Les conséquences des changements climatiques risquent fort d'augmenter encore le nombre des personnes déplacées en raison d'une catastrophe.
Budget 2004 provides for a further increase, to Euro17.7m.
Le Budget 2004 prévoit une autre augmentation, à hauteur de Euro 17,7 millions.
The same General Conference also recommended further increases to be phased in until 2007.
Elle a en outre recommandé d'autres augmentations progressives jusqu'en 2007.
Further increases are for replacement of obsolete computers and transport as well as the renewal of software licenses.
Les autres augmentations tiennent au remplacement des ordinateurs et du matériel de transport obsolètes ainsi qu'au renouvellement des licences des logiciels.
However, a further increase in post adjustment was likely to become due for New York in February 2014.
Cela dit, il était probable qu'une autre augmentation de l'indemnité de poste serait due à New York, à compter de février 2014.
There was a further increase in enrollment of 132,000 between 2007 and 2008 but it is noted that the number of girls enrolled during that time dropped by almost half.
Il y a eu une autre augmentation d'effectifs de 132 000 entre 2007 et 2008, mais on note que le nombre de filles inscrites durant cette période est tombé de près de moitié.
Further increases in $0.50 increments will continue until the wage reaches $10.00 per hour on September 1, 2011.
De plus, d'autres augmentations de 0,50 dollar seront échelonnées jusqu'à ce que le salaire minimum atteigne 10 dollars de l'heure le 1er septembre 2011.
Treatment accommodation places have increased in number and further increases are planned, as described later in this report in further detail.
Le nombre de places d'hébergement aux fins de prise en charge a augmenté et d'autres augmentations sont prévues, comme indiqué plus loin en détail.
It was stated that over recent decades there has been a considerable increase in soil degradation and that there will be further increases if no action is taken.
On a constaté qu'au cours des dernières décennies, la dégradation des sols s'est considérablement accrue et que d'autres augmentations sont à prévoir si aucune mesure n'est prise.
Although, according to ECLAC, there had been a further increase in 2002, that had been during a period of economic and civil strife.
Bien qu'il y ait eu, selon la CEPALC, une autre augmentation en 2002, celle-ci est survenue durant une période de conflits économiques et civils.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test