Translation for "further afield" to french
Further afield
Translation examples
In the context of trade liberalisation, some manufacturers have proven to be very innovative in finding 'niche' markets in the wider Americas, and even further afield.
46. Profitant de la libéralisation du commerce, quelques industriels ont fait preuve de beaucoup d'imagination pour trouver des créneaux à l'échelle du continent américain, voire plus loin.
UNHCR assistance to urban refugees in Lagos has tended to be self-perpetuating, acting as a pull factor to others from further and further afield.
L'assistance du HCR aux réfugiés urbains de Lagos a tendance à s'auto-alimenter en raison du facteur d'attraction des réfugiés qui viennent de plus en plus loin.
Today, over 850,000 Kosovo Albanians have fled the Province for neighbouring countries and into the Republic of Montenegro and several tens of thousands have gone further afield.
À ce jour, plus de 850 000 Albanais du Kosovo ont fui la province pour se réfugier dans des pays voisins et dans la République du Monténégro, et plusieurs dizaines de milliers sont allés encore plus loin.
The country enforces the principle of first country of asylum, which means that asylumseekers from further afield such as Ethiopia and Somalia tend to be refused refugee status.
Le pays applique le principe du premier pays d''asile, ce qui signifie que les demandeurs d''asile venant de plus loin, d''Éthiopie ou de Somalie par exemple, se voient généralement refuser le statut de réfugié.
They are also actively planning to strike further afield.
Ils planifient en outre activement de frapper plus loin.
Some materiel appears to have remained in Algerian territory, while other materiel continues to be transferred further afield, including into Mali. Materiel
Une partie du matériel semble être restée sur le territoire algérien, tandis qu'une autre partie continue d'être transférée plus loin, notamment au Mali.
An estimated two million Iraqis have sought refuge in neighbouring countries, mainly in the Syrian Arab Republic (Syria) and Jordan, and to a lesser extent in Lebanon, Egypt and further afield.
Environ deux millions d'Iraquiens ont cherché refuge dans les pays voisins, essentiellement en République arabe syrienne et en Jordanie et, dans une moindre mesure, au Liban, en Egypte et plus loin encore.
341. Both locally and regionally, fish stocks have been dwindling and vessels have to venture further afield to make economic catches.
341. Tant au niveau local qu'au niveau régional, les stocks de poissons se sont amenuisés et les bateaux ont dû s'aventurer plus loin pour faire des prises rentables.
However the ever more apparent disparities of wealth continue to fuel the movement of thousands of people from the southern Mediterranean and further afield to entrust their lives and hopes into the hands of unscrupulous individuals.
Mais les disparités plus que visibles de richesse continuent de créer un exode de milliers de personnes du sud de la Méditerranée, et même de plus loin, qui confient leur vie et leurs espoirs à des individus sans scrupules.
The prolongation of some refugee situations, combined with disparities in asylum practices among countries, continued to cause irregular movements further afield.
La prolongation de certaines situations de réfugiées, conjuguée aux disparités des pratiques en matière d'asile entre les pays, a continué d'entraîner des mouvements migratoires irréguliers de plus en plus loin.
Tomorrow I think I'll go further afield.
Demain, je compte m'aventurer plus loin.
Maybe you should start looking further afield, huh?
Peut-être devrais-tu commencer à chercher plus loin, non ?
But if she's gone further afield, she may not be recognised.
Mais si elle est allée plus loin, elle pourrait ne pas être reconnue.
In one morning you have managed to identify every European language and a few from further afield.
En une matinée vous avez réussi à identifier toutes les langues d'Europe et quelques-unes plus loin.
Dr Wicks would make me take time off and it'll give Saskia way too much satisfaction. Go further afield.
Dr Wicks me fait prendre du temps et ca donne a Saskia beaucoup trop de satisfaction va plus loin au loin.
Yeah Wait a minute Well it's the only one we haven't explored, unless we go further afield.
Eh bien, c'est la seule direction que nous n'avons pas explorée, à moins que nous n'allions plus loin.
We were just lads, me and Sean, never been much further afield than the bit of land our father worked, God rest him.
On était jeunes, Sean et moi, on a jamais été plus loin que la terre que notre père cultivait, Dieu ait son âme.
We need to go further afield.
Il faut pousser plus loin.
No, what I mean is, if we limit it to the village the answer is easy, but if we look further afield it becomes confusing, dizzying.
Ce que je veux dire, c'est que si on se limite au village, la réponse est simple... mais si on regarde plus loin cela devient compliqué.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test