Translation for "funds-in-trust" to french
Funds-in-trust
Translation examples
At the same time however, the Committee continues to believe that the preparation of the unified Annual Programme Budget for the operations of UNHCR may have only a marginal effect on certain factors, such as the level of contributions, earmarkings and additional funding through trust funds.
En même temps, toutefois, le Comité continue de croire que la préparation du Budget-programme annuel unifié pour les opérations du HCR ne pourront avoir qu'un effet marginal sur certains facteurs tels que le niveau des contributions, des affectations et du financement complémentaire par le biais des fonds fiduciaires.
He explained that the objectives of the WIPO/Japan fund-in-trust for Africa and least developed countries were to raise people's awareness of the importance of intellectual property systems and the benefits resulting from their effective use; provide assistance in establishing and strengthening intellectual property laws and institutions in the targeted countries; and assist in the development of human resources in sectors involved in the administration and utilization of the intellectual property system, while working in close collaboration with regional communities throughout Africa.
Il a expliqué que les objectifs du programme de fonds fiduciaires japonais en faveur de l'Afrique et des pays les moins avancés administrés par l'OMPI étaient de faire comprendre l'importance des systèmes de propriété intellectuelle et des avantages que procurait leur bonne utilisation; de contribuer à l'élaboration et au renforcement des lois et des institutions an matière de propriété intellectuelle dans les pays ciblés; et de contribuer à mettre en valeur les ressources humaines dans les secteurs de l'administration et de l'application du régime de propriété intellectuelle, tout en collaborant étroitement avec les communautés régionales dans toute l'Afrique.
247. In cooperation with UNESCO, the leading agency for the Education for All movement, Japan contributes to the efforts being made to reach the goals set in the Dakar Framework for Action by providing the following support: [i] contributing to the Japanese Trust Fund for the Education for All Programme and the Japanese Funds-in-Trust for the Promotion of Education in the Asia and Pacific Region; [ii] supporting the Asia-Pacific Cultural Centre for UNESCO and the National Federation of UNESCO Associations in Japan to disseminate literacy education in the Asia-Pacific region; and [iii] implementing the training course conducted by the National Women's Education Centre, for leaders of overseas governmental organizations related to women's education and NGOs, as well as providing workshop training by region for officers engaged in countermeasures against trafficking in persons in Thailand, Cambodia, Vietnam, Myanmar, Laos, and the Philippines.
247. En collaboration avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), institution chef de file du mouvement << Éducation pour tous >>, le Japon soutient les efforts déployés en faveur de la réalisation des objectifs énoncés dans le Cadre d'action de Dakar sur l'éducation pour tous: i) en contribuant au fonds d'affectation spéciale du programme de l'éducation pour tous et au fonds fiduciaire japonais pour la promotion de l'éducation dans la région Asie-Pacifique; ii) en appuyant le Centre culturel Asie/Pacifique de l'UNESCO et la Fédération des associations de l'UNESCO au Japon qui mènent des activités d'alphabétisation dans la région Asie-Pacifique; iii) et en organisant, par le biais du Centre national pour l'éducation des femmes, entité administrative indépendante, un cours de formation à l'intention des organismes officiels étrangers chargés de l'éducation des femmes et de dirigeants d'ONG, ainsi que des ateliers de formation par région à l'intention des fonctionnaires chargés de la lutte contre la traite des personnes en Thaïlande, au Cambodge, au Viet Nam, au Myanmar, au Laos et aux Philippines.
The Committee was informed that during the first year of the unified budget a number of activities, especially those funded from trust funds were not incorporated in the annual programme budget.
Le Comité est informé qu'au cours de la première année du budget unifié, un certain nombre d'activités, particulièrement celles qui ont été financées sur des fonds fiduciaires, n'ont pas été intégrées dans le Budget-programme annuel.
5. With a contribution of $5 million to the International Monetary Fund Topical Trust Fund (TTF) AML/CFT, Switzerland assists partner countries to comply with international standards on AML/CFT.
La Suisse, qui a contribué à hauteur de 5 millions de dollars au fonds fiduciaire du Fonds monétaire international consacré à la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, aide les pays partenaires à se conformer aux normes internationales en la matière.
86. Technical cooperation projects are funded by trust fund donors; by UNDP; and from resources made available to ITC by the recipient countries themselves or from funds given to them by organizations such as development banks (funds held in trust).
86. Les projets de coopération technique sont financés par les donateurs aux fonds d'affectation spéciale, par le PNUD, ainsi qu'à l'aide des ressources fournies au CCI par les pays bénéficiaires eux-mêmes provenant d'organisations comme les banques de développement (fonds fiduciaires).
In addition to the Cobell case, which concerns trust funds for individual Indians, a number of tribes have sued the federal government in federal district courts and the Court of Federal Claims claiming failure to provide accountings of tribal trust funds and trust assets, and mismanagement of those funds and assets.
En dehors de l'affaire Cobell, qui concerne les fonds fiduciaires de bénéficiaires individuels, un certain nombre de tribus ont traduit le Gouvernement fédéral devant un tribunal fédéral de district et la Court of Federal Claims (Tribunal des créances fédérales), alléguant que le Gouvernement n'avait pas rendu compte de leurs fonds et patrimoine fiduciaires, qu'il avait mal administrés.
56. Finally, it should be noted that the UNESCO office in Brazzaville is currently implementing a project financed by the Japanese funds in trust on the promotion and safeguarding of the oral traditions of the Pygmies in the Central African Republic and the Democratic Republic of the Congo.
Enfin, il convient de noter que le bureau de l'UNESCO à Brazzaville exécute actuellement un projet financé par le Fonds fiduciaire japonais, sur la promotion et la sauvegarde des traditions orales des Pygmées Aka en République centrafricaine et en République démocratique du Congo.
87. During the 1992-1993 biennium, ITC executed around 270 projects, 61 per cent of which were funded by trust fund donors, 32 per cent by UNDP and 7 per cent from funds held in trust.
87. Durant l'exercice biennal 1992-1993, le CCI a exécuté environ 270 projets, dont 61 % étaient financés par les fonds d'affectation spéciale, 32 % par le PNUD et 7 % par les fonds fiduciaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test