Translation for "full scale" to french
Translation examples
The highly calculated, full-scale attack took place on land, at sea, by air, and via cyberspace.
Cette attaque de grande envergure, minutieusement calculée, a été effectuée par les voies terrestre, maritime et aérienne et via le cyberespace.
397. The Bosnian Serbs announced the beginning of a full-scale assault on Žepa with a message to UNPROFOR on 14 July.
Les Serbes de Bosnie ont annoncé le lancement d’une offensive de grande envergure contre Žepa dans un message adressé à la FORPRONU le 14 juillet.
Analytical and full-scale exercises in a transboundary context should also be encouraged.
Il faudrait aussi promouvoir les analyses et exercices de grande envergure dans un contexte transfrontières.
A full-scale military operation could not be regarded as a substitute for more complex, long-term but peaceful diplomatic efforts.
Une opération militaire de grande envergure ne saurait se substituer à un travail diplomatique plus complexe et de longue haleine, mais pacifique.
In 2008, the Russian Federation launched a full-scale assault against a sovereign state -- its immediate neighbor, Georgia.
En 2008, la Fédération de Russie a lancé une attaque de grande envergure contre un État souverain : son voisin immédiat, la Géorgie.
This is a total, cruel and full-scale war that is taking the lives of our fellow countrymen again and again.
C'est une guerre totale, cruelle et de grande envergure, qui sans relâche nous tue des compatriotes.
The renunciation of the use of force and the full-scale operation of the system of collective security seem to be closer to implementation than ever.
La renonciation au recours à la force et à une opération de grande envergure du système de sécurité collective semble plus proche que jamais de son application.
7 August 2011 marks the third anniversary of Russia's open and full-scale military aggression against Georgia.
La date du 7 août marque le troisième anniversaire de l'agression militaire de grande envergure menée ouvertement par la Russie contre la Géorgie.
The humanitarian situation continues to deteriorate, and the area is poised to return to full-scale conflict.
La situation humanitaire continue de se dégrader et la zone est au bord d'un retour à un conflit de grande envergure.
Some of them -- too many of them -- have quickly turned into full-scale armed conflicts.
Certains d'entre eux - trop nombreux - se sont rapidement transformés en conflits armés de grande envergure.
adjective
I will launch a full-scale assault.
Je vais lancer une attaque grandeur nature.
We have a full-scale riot on our hands, Frank.
On a une émeute grandeur nature entre nos mains, Frank.
I downloaded this. This is a full-scale printout of a target Swagger shot two years ago at 1,000 yards.
J'ai téléchargé une cible grandeur nature que Swagger a touchée à 1 000 m.
It's supposedly a-a full-scale replica of the original Parthenon in Athens.
C'est censé êtr une réplique grandeur nature du Parthénon à Athènes.
Really? -We've got a full-scale revolution going on.
C'est une révolution grandeur nature.
Just a full-scale mutiny!
Une mutinerie grandeur nature !
I'm thinking full-scale investigation.
Je pense à une recherche grandeur nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test