Translation for "full on" to french
Translation examples
Full address:
Adresse complète:
6.7.4.15.1 Replace "The names, in full, of the gases for..." with "The name, in full, of the gas(es) for...".
6.7.4.15.1 Remplacer "Noms complets des gaz pour..." par "Noms complets du (des) gaz pour...".
- FULL TRAILERS
REMORQUES COMPLÈTES
Paragraph 53 -- full adoption of frameworks by 2013 and full implementation in 2014
Par. 53 - Adoption complète des cadres d'ici à 2013 et application complète en 2014
:: Full name
:: Nom complet
Full immunization
Vaccination complète
Terrorists tried to start a full-on meltdown like five years ago,
Les terroristes ont essayé de commencer un effondrement complet sur comme il ya cinq ans,
[BEN]: Full on kiosk.
BEN: complet sur ​​un kiosque.
Okay, I need a relationship full on-Wahid Khan. I want every detail: private life, education, mosque, travel overseas.
Je veux un dossier complet sur Khan/Waheed, tout son passé, famille, études, mosquée, voyages à l'étranger.
Full powers
Pleins pouvoirs
full-time
Temps plein
At full deployment
À pleine charge
Prisons are full.
Les prisons sont pleines.
including their full social reintegration and their full
notamment leur pleine réinsertion sociale et leur plein
* Teachers employed full time and part time, in full time equivalents.
* Enseignantes employées à plein temps et à temps partiel, en équivalents plein temps.
That you're no good for the team anymore, that in addition to having legs that don't work, you've got a full on case of the crazies...
Que vous n'êtes pas bon pour l'équipe plus que en plus d'avoir jambes qui ne fonctionnent pas, vous avez un plein sur les cas de fous ...
- So, we're gonna hit 'em full-on, right?
- Donc, nous allons hit 'em plein-sur, non?
"Show us your hooters!" And I go into full-on zombie mode?
"Montrez-nous vos seins!" Et je passe en mode zombie plein sur?
48 hours, and it's full-on hysteria!
48 heures, et il est plein sur l'hystérie!
I can skip dinner now that I'm so full on humiliation.
Je peux sauter le dîner maintenant que je suis tellement plein sur l'humiliation.
Give it another 5 minutes, you'll be full-on addicted.
Donnez-lui encore 5 minutes, vous serez en plein sur accro.
Diana is the offspring of a full-on Hexenbiest and a half Zauberbiest, and Kelly is the son of the same Hexenbiest and a Grimm.
Diana est la progéniture d'un plein-sur Hexenbiest Et un demi Zauberbiest, Et Kelly est le fils du même Hexenbiest et un Grimm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test