Translation for "from door to door" to french
Translation examples
Eager faces, some dressed in questionable déguisement going from door to door in search of trick or treat.
Des visages grimés, certains vêtus de déguisements discutables, allant de porte en porte pour un bonbon ou un sort.
You won't be a useless salesman going traveling from door to door.
Tu ne seras plus un inutile vendeur allant de porte en porte.
There's someone in the building, a man, going from door to door.
Il y a quelqu'un dans l'immeuble, il va de porte en porte.
"Isolated, we're being forced to go from door to door"
"Isolés, nous sommes forcés d'aller de porte en porte"
I've heard of the poor are going from door to door in the Five Points, asking those supporters for further riots to place a candle in the window.
J'ai entendu dire que les pauvres vont de porte en porte dans les Five Points, demandant à d'autres personnes favorables aux émeutes de placer une chandelle à leur fenêtre.
The demon of death went from door to door.
Le démon de la mort allait de porte en porte.
Before letting himself be shut up in that damn convent... the Count of Albrit would prefer to drag his bones... from door to door, begging for a crust of bread... and a roof to shelter him.
Plutôt de que de se laisser enfermer dans ce maudit couvent, le comte d'Albrit préfère traîner son squelette de porte en porte et quémander un quignon de pain et un toit.
Then, Mrs Anete walks from door to door exchanging those perfumes for a slightly larger amount of money.
Ensuite, Mme Anete va de porte en porte pour échanger ces parfums contre une quantité légèrement supérieure d'argent.
Grandfather, we know you're going to wander around... from door to door, begging for bread.
Nous avons appris que tu vas errer de porte en porte, en quémandant du pain...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test