Translation for "frequently used" to french
Translation examples
15. The Department's web site is frequently used.
Le site Web du Département est très fréquemment utilisé.
C. Substances frequently used in the manufacture of
C. Substances fréquemment utilisées dans la fabrication
In this context, the term "green economy" is frequently used.
Dans ce contexte, le terme << économie verte >> est fréquemment utilisé.
Annex I. List of more frequently used abbreviations employed
Liste des abréviations le plus fréquemment utilisées dans les
They reported that torture was frequently used as a means of extracting information.
La torture était fréquemment utilisée pour obtenir des renseignements.
Most frequently used signs for roadworks
Signaux routiers les fréquemment utilisés aux abords des chantiers routiers
Frequently Used Functional Forms
Formes fonctionnelles fréquemment utilisées
I've had Dustin evaluated numerous times by a psychiatrist frequently used by this court, Your Honor.
J'ai fait évaluer Dustin plusieurs fois par un psychiatre fréquemment utilisé par cette cour, Votre Honneur.
Overall, the programmes are well received, considered to be of high quality and are frequently used.
Dans l'ensemble, les émissions ont une bonne cote, on les juge de très bonne qualité et on les utilise fréquemment.
The Security Council in May 2012 designated the Green Pine Associated Corporation of the Democratic People's Republic of Korea, which frequently uses aliases, some of which include the name Chongsong.
Le Conseil de sécurité avait désigné, en mai 2012, la Green Pine Associated Corporation de la République populaire démocratique de Corée, qui utilise fréquemment des pseudonymes, dont certains comprennent l'appellation Chongsong.
It was noted that in addition to frequently used success indicators such as number of jobs created, other measures had been proposed in two newly published books.ILO, Business Incubator and Economic Development and Value for Money.
Il a été noté que des indicateurs de résultats autres que les indicateurs utilisés fréquemment comme le nombre des emplois créés avaient été proposés dans deux ouvrages publiés dernièrement OIT, Business Incubator and Economic Development and Value for Money.
11. Ms. Achouri (Tunisia) said that the expression used in the French text had been frequently used in other General Assembly resolutions on the safety and security of United Nations personnel.
11. Mme ACHOURI (Tunisie) dit que l'expression employée dans le texte français a été utilisée fréquemment dans d'autres résolutions de l'Assemblée générale concernant la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies.
The Convention makes frequent use of words such as ‘major’, ‘significant’ and ‘prompt’.
La Convention utilise fréquemment des termes tels que "sensible", "important" et "rapide".
47. Towards this end, we would encourage the administration to conduct an information campaign to provide all staff members with up-to-date copies of the Staff Rules and Regulations and also to provide them with a handbook containing the frequently used administrative instructions and their interpretations.
Nous voudrions à cette fin encourager l’Administration à mener une campagne d’information en fournissant à chaque fonctionnaire un exemplaire à jour du Statut et du Règlement du personnel et en distribuant également un manuel contenant les instructions administratives utilisées fréquemment, ainsi que les interprétations prévues pour l’application de ces instructions.
e) Standards from other countries with realities differing from those of Mexico are frequently used.
e) On utilise fréquemment des normes élaborées dans d'autres pays, dont les réalités diffèrent des réalités mexicaines.
This analysis shows that Germany frequently uses H11 (delayed or chronic toxicity) or H6.1 (acute poisonous) for wastes containing leachable metal compounds in cases where Austria uses H13.
16. Il ressort de cette analyse que l'Allemagne utilise fréquemment H11 (Matières toxiques (effets différés ou chroniques)) ou H6.1 (Matières toxiques (aiguës)) dans le cas des déchets contenant des composés métalliques lixiviables là où l'Autriche utilise H13.
23. At its thirtieth session, the Commission had considered an initial draft of chapter I, "Scope, purpose and terminology of the guide" (A/CN.9/438/Add.1), which had contained information on the projects covered by, and on the purpose of, the legislative guide, as well as an explanation of terms frequently used therein.
À sa trentième session, la Commission avait examiné un avant-projet de chapitre premier, intitulé «Champ d'application, but et terminologie du guide» (A/CN.9/438/Add.1), qui contenait des informations sur les projets visés par le guide et sur les objectifs de ce dernier, et qui expliquait le sens des termes utilisés fréquemment dans le texte.
De facto, many data, methodological and conceptual problems involved in the measurement of ERPs lead to the frequent use of nominal rates of tariff escalation as a proxy.
Mais, de nombreux problèmes méthodologiques et théoriques font qu'on utilise fréquemment aussi les taux nominaux de progressivité des droits comme indicateurs supplétifs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test