Translation for "french colleagues" to french
French colleagues
Translation examples
On that basis, I would very much support my distinguished French colleague in asking to see what the mandate is.
Je me joins donc à mon collègue français pour essayer de savoir de quel mandat il s’agit.
I am sure that colleagues would agree that our French colleague has faithfully followed the precepts of his distinguished predecessor.
Je suis certain que vous serez avec moi d'avis que notre collègue français a fidèlement respecté les préceptes de son illustre prédécesseur.
May I add that the Canadian delegation greatly appreciates the comprehensive statement made by our French colleague today.
Par ailleurs, la délégation du Canada apprécie beaucoup la déclaration de grande portée prononcée par notre collègue français aujourd'hui.
I think that is partly what my French colleague is referring to in terms of the need to have a dialogue that allows views to be fully expressed.
C'est en partie ce à quoi semble se référer mon collègue français en termes de besoin d'établir un dialogue qui permette à des délégations de faire connaître leurs vues.
Like my French colleague, we wish to note the impressive record number of sponsors of the text: 113 countries.
Elle tient aussi à souligner, comme l'a déjà fait mon collègue français, le nombre record impressionnant de coauteurs de ce texte, à savoir 113 pays.
I also note that I found many of the comments of our French colleague very pertinent in this regard.
Par ailleurs, je relève que nombre des observations formulées par notre collègue français à cet égard sont très pertinentes.
He and other French colleagues presented and explained how their system for seed potatoes certification works.
Luimême et d'autres collègues français ont présenté leur système de certification des plants de pomme de terre et ont expliqué son fonctionnement.
I fully associate myself with the speech made by my French colleague, Mr. Hubert Vedrine, on behalf of the European Union.
Je m'associe pleinement à l'intervention à cette même tribune de mon collègue français, Hubert Védrine, faite au nom de l'Union européenne.
26. The participants thanked the French colleagues for their hospitality and a very useful meeting.
26. Les participants ont remercié leurs collègues français de leur hospitalité et de l'organisation d'une réunion très fructueuse.
Mr. Duncan (United Kingdom): The United Kingdom fully subscribes to the statement made yesterday on behalf of the European Union by my French colleague.
M. Duncan (Royaume Uni) (parle en anglais) : Le Royaume Uni souscrit pleinement à l'intervention faite hier par mon collègue français au nom de l'Union européenne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test