Translation for "formal approach" to french
Formal approach
Translation examples
It was recommended that a formal approach to uncertainty analysis should be developed as an integral part of the overall health impact assessment.
Il a été recommandé de mettre au point une approche formelle de l'analyse des incertitudes dans le cadre de l'évaluation globale des conséquences sanitaires.
(6) Because of the abuses they commit, of the purely formal approach of the complaints coming from the petitioners and of the constant refusal to admit the existence of ill-treatment in Romania, the authorities block the possibility of the victims to use their right to remedies.
(6) A cause des abus, de l'approche formel des rapports des personnes et du refus constant d'admettre l'existence des mauvais traitements en Roumanie, les autorités bloquent la possibilité de respecter le droit aux remèdes.
The Inspectors are of the view that, although it is not essential to establish separate formal ERM committees, they are useful and can provide visibility for a formal approach.
Les Inspecteurs considèrent que, bien qu'il ne soit pas indispensable d'établir des comités formels distincts de gestion des risques, ceux-ci sont utiles et peuvent rendre plus visible une approche formelle.
Human rights education undertaken would encompass both formal and non-formal approaches.
L'éducation aux droits de l'homme devrait englober approches formelles et informelles.
138. Some delegations seemed to favour a "formal" approach, whereby the Commission should focus for the time being, on declarations as formal lawmaking acts.
Certains délégations ont semblé favorables à une approche << formelle >>, estimant que la Commission devait pour le moment axer ses travaux sur les déclarations en tant qu'actes normatifs formels.
Therefore, there is not enough experience with their application and it is necessary to monitor possible the formal approaches of the public administration to comments from the public.
Aussi, l'expérience acquise dans son application est insuffisante et il convient de surveiller l'approche formelle adoptée par l'administration publique à l'égard des observations du public.
By bringing this issue into the United Nations arena and by continuing to insist on a formalized approach to it, draft resolution A/C.1/58/L.39/Rev.1 risks complicating and interfering with efforts that we believe will be more productive.
En introduisant cette question dans l'arène des Nations Unies et en continuant d'insister sur son approche formelle, le projet de résolution A/C.1/58/ L.39/Rev.1 risque de compliquer les efforts et d'interférer avec eux alors que nous croyons qu'ils sont plus productifs.
Formal approaches were presented at the meeting, aiming at better applications development, project management, test management and test improvement processes.
Des approches formelles ayant pour but d'améliorer le développement des applications, la gestion des projets, la gestion des essais et les essais ont été présentées à la réunion.
In their view, the form and the contents of unilateral acts were inseparable and the formal approach to the topic consisting in dealing only with the “instrumentum” and not the “negotium” of the act was unconvincing.
À leur avis, la forme et le contenu des actes unilatéraux étant inséparables, l'approche formelle du sujet consistant à ne traiter que de l'"instrumentum" en laissant de côté le "negotium" de l'acte n'était pas convaincante.
"I'm sure that this more formal approach will meet with your approval,
Je suis sûr que vous approuverez cette approche formelle,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test