Translation for "forensic pathology" to french
Forensic pathology
Translation examples
She is a forensic pathology consultant to several hospitals and has been involved in cases referred by government institutions, non-government organizations and other parties.
Elle est consultante en médecine légale auprès de plusieurs hôpitaux et participe à des affaires qui lui sont renvoyées par des institutions gouvernementales, des organisations non gouvernementales et d'autres parties.
In addition, 1 post (Field Service) is to be transferred from the Penal Management Division to the International Judicial Support Division and 2 posts (P-4) are to be transferred to the Office of Missing Persons and Forensics to provide expertise in international forensic pathology.
Il est également prévu de transférer, de la Division de l'administration pénitentiaire, un poste d'agent du Service mobile à la Division de l'appui judiciaire international et 2 postes de la classe P-4 au Bureau des personnes disparues et de la criminalistique, afin que celui-ci bénéficie de services d'experts de la médecine légale au niveau international.
The law required that the police or investigating magistrate must be informed of every case of suicide and that the Institute for Forensic Medicine must issue a forensic pathology certificate; in both of the suicide cases that had occurred on the premises of the clinic, those requirements had been met and it had been concluded that there had been no suspicious circumstances or grounds for further investigation.
La loi exige que la police ou le magistrat instructeur soient informés de tous les cas de suicide et que l'Institut de médecine légale établisse un certificat de pathologie médico-légal; dans le cas des deux suicides qui se sont produits dans la clinique, ces exigences ont été remplies, et il a été conclu à l'absence de circonstances douteuses ou de motifs d'enquête plus poussée.
68. The Team includes a Coordination Officer (P-4), who liaises with the investigators regarding the legal requirements essential to bring an investigation to indictment and coordinates and monitors the progress in investigations; an External Relations Officer (P-3) responsible for informing the Timorese public of the mandate and activities of the Serious Crimes Investigation Team; a Gender-based Crimes Investigation Officer (P-3) who advises regional investigators on procedures and techniques required in the investigation of gender-based crimes, including sexual violence, and assists in national capacity-building among the national police, prosecutors and judges; a Forensic Pathologist (P-4) responsible for the review of evidence and issuance of death certificates, as well as for assistance in national forensic pathology capacity-building; a Forensic Anthropologist (United Nations Volunteer) responsible for the examination of skeletal remains; a National Crime Scene Officer (National Officer) responsible for the handling of human remains and their return for burial; 3 Database Administrators (1 P-3 and 2 national General Service staff) responsible for the establishment and maintenance of an electronic case management system, including case materials in the Tetum and Portuguese languages; an Associate Information Management Officer (P-2) and 2 Information Management Assistants (national General Service staff) responsible for the technical support of the electronic case management system hardware; and an Administrative Assistant (national General Service staff).
L'Équipe comprend un coordonnateur (P-4), qui se tient en rapport avec les enquêteurs en ce qui concerne les normes juridiques à respecter pour qu'une enquête débouche sur une mise en accusation et qui coordonne et suit l'avancée des enquêtes; un fonctionnaire des relations extérieures (P-3), chargé de tenir le public timorais informé du mandat et des activités de l'Équipe; un fonctionnaire chargé des enquêtes sur les crimes sexistes (P-3), qui donne des conseils aux enquêteurs régionaux concernant les procédures et techniques à utiliser dans les enquêtes sur les crimes sexistes, notamment en cas de violence sexuelle, et contribue au renforcement des capacités de la police, des procureurs et des juges timorais; un pathologiste légiste (P-4), responsable de l'examen des éléments de preuve et de la délivrance des certificats de décès, ainsi que de l'aide au renforcement des capacités du pays dans le domaine de la médecine légale; un anthropologue légiste (Volontaire des Nations Unies), chargé de l'examen des restes humains; un spécialiste de la scène du crime (administrateur recruté sur le plan national), responsable de la manipulation des restes humains et de leur restitution pour qu'ils soient enterrés; trois administrateurs de base de données (1 P-3 et 2 agents des services généraux recrutés sur le plan national), responsables de la création et de l'administration d'un système de gestion électronique des affaires, y compris la gestion des dossiers en tétum et en portugais; un spécialiste auxiliaire de la gestion de l'information (P-2) et deux assistants de gestion de l'information (agents des services généraux recrutés sur le plan national), responsables de l'assistance technique en ce qui concerne le matériel sur lequel est installé le système de gestion électronique des affaires; et un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national).
She has consulted other pathologists in the Netherlands including pathologists of the Forensic Pathology Department in Rijswijk, the Netherlands, but none of them were familiar with the mechanism.
Elle a consulté d'autres pathologistes aux Pays-Bas, y compris des pathologistes du Département de pathologie de la médecine légale de Rijswijk (Pays-Bas) mais aucun d'entre eux ne connaît ce phénomène.
Additionally, evidence provided by more than 15 experts from fields such as anthropology, demographics, military affairs and forensic pathology, was admitted in the form of reports and transcripts of former testimony.
En outre, plus de 15 experts en anthropologie, démographie, affaires militaires et médecine légale ont fourni des éléments de preuve admis sous forme de rapports ou de comptes rendus de témoignages antérieurs.
Doctor of Medicine, University of the East Ramon Magsaysay Memorial Medical Center 1987; anatomic and clinical pathology residency training, UP-PGH 1989-1992; forensic pathology post-residency training, King County Medical Examiner's Office, WA, USA, 1994-1995; second international investigators' course, Institute for International Criminal Investigation, Netherlands, 2003; and others
1987: Docteur en médecine, Centre médical Ramon Magsaysay Memorial de l'Université de l'Est; 19891992: formation pour internes en pathologie anatomique et clinique, Université des Philippineshôpital général des Philippines; 1994-1995: formation postinternat en médecine légale, Bureau du médecin légiste du comté de King, Washington (ÉtatsUnis d'Amérique); 2003: deuxième cours de formation d'enquêteurs internationaux, Institut pour les enquêtes criminelles internationales, PaysBas, etc.
Associate Professor in Pathology of the University of the Philippines College of Medicine (UPCM) in Manila; case consultant in Forensic Pathology of the Commission on Human Rights, the Philippine General Hospital and other hospitals; member of the Technical Committee on Forensic Science, Commission on higher education; member and faculty of the Child Protection Unit Network, Philippines
Professeur associé de pathologie à l'École de médecine de l'Université des Philippines (UPCM) à Manille; consultante en médecine légale auprès de la Commission des droits de l'homme, de l'hôpital général des Philippines et d'autres hôpitaux; membre du Comité technique de science médicolégale (Technical Committe on Forensic Science), de la Commission de l'enseignement supérieur (Commission on higher Education); membre et formatrice du Réseau d'unités de protection de l'enfance (Child Protection Unit Network) des Philippines.
As to article 10 of the Convention concerning education and information regarding the prohibition against torture, the National Institute of Forensic Medicine had issued a circular making it compulsory for medical personnel to apply the Istanbul and Minnesota Protocols and had established a system for the certification of doctors who specialized in forensic pathology.
38. En ce qui concerne l'article 10 de la Convention, qui a trait à l'éducation et à la sensibilisation à l'interdiction de la torture, M. Grossman note que l'Institut national de médecine légale a publié une circulaire instaurant l'obligation pour le personnel médical d'appliquer le Protocole d'Istanbul et le Protocole du Minnesota et établi un système de délivrance de diplômes en pathologie légale.
Forensic pathology is an exact science.
La médecine légale est une science exacte.
Dr. Chester is a modern day giant in the field of forensic pathology.
"Le Dr Chester est un titan moderne "dans le domaine de la médecine légale.
So you moved on to video games and forensic pathology.
Donc, vous avez déplacé sur les jeux vidéo et la médecine légale.
certainly the author of the Bible of forensic pathology;
certainement l'auteur de la Bible de la médecine légale ;
Doctor Watson. Inspector, I have some experience in forensic pathology.
Inspecteur, j'ai quelques notions de médecine légale.
- I'm teaching both the extension and online classes in Forensic Pathology at the university.
Professeur ? Je donne un cours de médecine légale à l'université.
Forensic Pathology Principles and Practice,
Médecine légale : principes et exercices,
I was invited to a symposium on forensic pathology in Havana.
J'étais invité à un symposium sur la médecine légale en Havane.
Knight's Forensic Pathology with All Relevant Addendum.
Médecine légale de Knight et son addendum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test