Translation for "forebodings" to french
Similar context phrases
Translation examples
These are times for rejoicing, and yet there is a deep sense of foreboding - an all-pervasive anxiety that the recent, hard-won democratic victories might be reversed.
Il existe des moments où il est permis de se réjouir, et cependant un pressentiment persiste : une anxiété envahissante qui fait craindre que les récentes victoires démocratiques chèrement acquises ne subissent des revers.
An endless foreboding.
Un pressentiment incessant.
- But has forebodings.
Il a un pressentiment.
I'm getting foreboding.
J'ai un mauvais pressentiment.
I have a terrible foreboding, Nicki.
J'ai un horrible pressentiment, Nicki.
I'm having a strange, foreboding feeling.
J'ai un étrange préssentiment.
I have a gloomy foreboding
- Mais, j'ai un sombre pressentiment.
I have these strange forebodings...
J'ai ces étranges pressentiments...
In days fraught with foreboding but also filled with hope, another generation established this Organization.
En ces temps propices aux prémonitions mais qui suscitaient aussi beaucoup d'espoirs, une autre génération a créé cette organisation.
I woke full of foreboding.
Je me suis réveillée emplie de prémonitions.
Didn't I tell you that I had a foreboding?
Je t'ai parlé de ma prémonition, non ?
I had this odd sense of foreboding about Judy.
J'ai eu une étrange prémonition, qui se rapporte Judy.
I have a foreboding.
J'ai une prémonition.
You always have a foreboding, beautiful.
Tu as toujours des prémonitions, ma belle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test