Translation for "force officer" to french
Translation examples
The secondment in 2005 of an Australian Defence Force officer to the international security sector working group, which is working with Israel and the Palestinian Authority, is just one example of the tangible contribution that we have made.
Le détachement en 2005 d'un officier de la Force de défense australienne au Groupe de travail international sur le secteur de la sécurité, qui œuvre avec Israël et l'Autorité palestinienne, est un exemple de la contribution tangible que nous avons faite.
The Coalition of Grassroots Women's Organizations delivered separate training sessions to 80 Somali Police Force officers and 40 custodial corps officers at Mogadishu Central Prison, covering human rights and justice issues, including pretrial detention, criminal investigation, legal assistance and representation, detention and the treatment of prisoners.
La coalition des organisations communautaires de femmes a fourni à 80 officiers de la Force de police somalienne et à 40 gardiens de la prison centrale de Mogadiscio une formation portant sur les droits de l'homme et la justice, notamment la détention provisoire, les enquêtes pénales, l'assistance judiciaire, la représentation en justice, la détention et le traitement des prisonniers.
The Japan Self-Defense Forces Personnel who are candidates for the Japan Self-Defense Forces Officers whose military ranks are Second Lieutenant of the Japan Ground SelfDefense Force, Ensign of the Japan Maritime Self-Defense Force, or Second Lieutenant of the Japan Air Self-Defense Force and above (hereinafter referred to as "officers of the Japan Self-Defense Forces") are recruited as Sergeant Major of the Japan Ground Self-Defense Force, Senior Chief Petty Officer of the Japan Maritime Self-Defense Force, and Senior Master Sergeant of the Japan Air Self-Defense Force, respectively, while the Japan Self-Defense Forces Personnel who are candidates for Non-commissioned Officers of the Japan Ground Self-Defense Force, the Japan Maritime Self-Defense Force, or the Japan Air Self-Defense Force are, as determined by the Minister of Defense, recruited as Private of the Japan Ground Self-Defense Force, Seaman Apprentice of the Japan Maritime Self-Defense Force, or Airman third-class of the Japan Air Self-Defense Force, respectively.
Les membres des Forces japonaises d'autodéfense, ayant le grade de sous-lieutenant des Forces terrestres d'autodéfense, d'enseigne de vaisseau des Forces navales d'autodéfense ou de sous-lieutenant des Forces aériennes d'autodéfense ou des grades supérieurs, qui postulent à des grades d'officier sont recrutés comme sergentchef des Forces terrestres d'autodéfense, officier marinier supérieur des Forces navales d'autodéfense ou adjudantchef des Forces aériennes d'autodéfense, respectivement, tandis que ceux qui postulent à des grades de sous-officier dans les Forces terrestres, navales ou aériennes d'autodéfense sont recrutés comme simple soldat, apprenti matelot ou aviateur de troisième classe, respectivement, selon les instructions du Ministère de la défense.
On 11 August, one CIS peacekeeping force officer was killed when his supply vehicle ran over an anti-tank mine on a road in the security zone previously used by UNOMIG to go to the former team base at Inguri-Ges.
Le 11 août, un officier de la force de maintien de la paix de la CEI a trouvé la mort lorsque son véhicule de ravitaillement est passé sur une mine antichar qui se trouvait sur une route de la zone de sécurité que la MONUG empruntait auparavant pour se rendre dans l'ancienne base d'équipe d'Inguri-Ges.
As the Security Council was informed on 14 October, two of the force's officers were severely wounded recently when attempting to defuse a booby-trapped device.
Comme le Conseil de sécurité en a été informé le 14 octobre, deux officiers de la force ont été gravement blessés alors qu'ils essayaient de désamorcer un engin piégé.
13. In the afternoon of 24 April, two members of the armed opposition displayed the severed head of a presumed Syrian armed forces officer as they passed United Nations position 80.
Dans l'après-midi du 24 avril, deux membres de l'opposition armée ont exhibé la tête tranchée d'un officier présumé des forces armées syriennes en passant devant la position 80 des Nations Unies.
In view of past delays in the training and evaluation of the two battalions, it is assessed that the Armed Forces of Liberia will not be independently operational before 2012, given that the Force's officer corps needs significant additional experience before it is able to take command.
Étant donné les retards accusés par le passé dans la formation et l'évaluation des deux bataillons, il est estimé que l'indépendance opérationnelle des Forces armées du Libéria ne se concrétisera pas avant 2012, puisqu'une expérience supplémentaire considérable est nécessaire aux officiers de la Force pour qu'ils puissent prendre le commandement.
Whenever in doubt about the value of a report submitted to it, the Commission had sought supplementary reports on the facts or conclusions which it considered to be either ambiguous or wrong, and it had not hesitated to request senior armed forces officers to appear before it in order to answer questions regarding the complaints being considered.
Chaque fois qu'elle a des raisons de douter de la véracité d'un rapport qui lui est présenté, la Commission cherche à s'informer davantage sur les faits ou sur les conclusions qui lui semblent être soit inexactes soit ambiguës, et n'hésite pas à faire témoigner les officiers supérieurs des forces armées sur les plaintes qu'elle examine.
4. Concerning the personal diary of the missile force officer, the Iraqi side presented the entire contents of the diary to UNSCOM 133.
4. S'agissant de l'agenda personnel de l'officier de la force de missiles sol-sol, il a été présenté dans son intégralité à l'équipe 133 de la Commission par la partie iraquienne.
66. On 20 June, BINUB began providing training to high-ranking national defence force officers on gender equality and the prevention of violence against women.
Le 20 juin, le BINUB a commencé à former les officiers supérieurs des forces de défense nationales dans le domaine de l'égalité entre les sexes et de la lutte contre la violence à l'égard des femmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test