Translation for "following morning" to french
Translation examples
They reportedly arrived at Balide military prison the following morning.
Ils seraient arrivés le lendemain matin à la prison militaire de Balide.
He was released without charge the following morning.
Il a été remis en liberté le lendemain matin sans être inculpé.
Clashes resumed with less intensity the following morning.
Les heurts ont repris le lendemain matin, avec toutefois moins d'intensité.
Arrangements were being made to have her statement delivered the following morning.
Des dispositions sont actuellement prises pour que son allocution soit lue le lendemain matin.
AD/02 knew this from talking to some of the men the following morning.
Il l'avait appris de certains d'entre eux le lendemain matin.
After being released the following morning, he had to be hospitalized.
Libéré le lendemain matin, il a dû être hospitalisé.
By the time he reached it, "early the following morning", it was surrounded by soldiers.
Lorsqu'il est arrivé, << tôt le lendemain matin >>, le périmètre était encerclé par des soldats.
They were released the following morning.
Ils ont été relâchés le lendemain matin.
With one vacancy remaining to be filled, the meeting was suspended until the following morning.
Un poste restant à pourvoir, la séance est suspendue jus-qu'au lendemain matin.
The author arrived back from his trip the following morning.
L'auteur est rentré le lendemain matin.
He called the following morning.
Il a appelé le lendemain matin.
The following morning, Dad called for action.
Le lendemain matin, Papa a donné l'alarme.
That indicates it's the following morning.
Ça veut dire qu'on est le lendemain matin.
Not until the following morning... at 6:28 A.M.
Pas avant le lendemain matin... à 6h28.
But the following morning, a truck arrived.
Mais le lendemain matin un camion est arrivé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test