Translation for "flows on" to french
Translation examples
What would happen when the water stopped flowing?
Que se passera-t-il lorsque l'eau cessera de couler?
Mud flows and flash floods in mountainous areas;
c) Les coulées de boue et les crues éclair dans les zones montagneuses;
Volcanic pyroclastic flows destroyed the airport terminal building and damaged the runway.
Des coulées de lave ont détruit le terminal de l’aéroport et endommagé la piste.
The Ukrainian blood of the white man flows through our veins!>>
Dans nos veines d'Ukrainiens coule le sang de l'homme blanc!>>.
Oil began to flow from Iraq on 7 January 1997.
34. Le pétrole iraquien a commencé à couler le 7 janvier 1997.
The plasma flows through a collector of closely spaced, parallel slats.
Le plasma coule à travers un collecteur de lames parallèles séparées par des espaces étroits.
The lava flows, which cut the town of Goma in two, caused serious damage to the airstrip.
Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage.
In early 2010, the Observatory confirmed large pyroclastic flows emanating from the volcano.
Au début de 2010, l'Observatoire a confirmé que d'importantes coulées pyroclastiques s'étaient échappées du volcan.
As we speak, innocent blood is flowing in many places around the world.
Au moment où je parle, le sang de victimes innocentes coule dans de nombreuses régions du monde.
Tears still flow down the faces of bereaved mothers.
Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.
Before water touches your land it resides and flows on mine.
Avant que l'eau ne touche ta terre, elle réside et coule sur la mienne.
As crews battled the flow on Wilshire, emergency rooms at Cedars Sinai and Midwayhospitals have all reported that their staffs andsupplies are being overwhelmed...
Pendant que les équipes de secours se battent contre la coulée sur Wilshire, les services d'urgence des hôpitaux de Cedars, Sinai etMidway ont tous signalé que leurpersonnel et leurs équipements ne suffiisaientplus...
To hear the speeches that the women and the shop -keepers were making now in the village, blood had flowed on these hills like must in the wine-presses.
A entendre les discours que faisaient à présent petites femmes et négociants du pays, le sang avait coulé sur ces collines comme le moût sous les pressoirs.
Blood flow on the left instep of Kevin Shepherd's shoe. Lucky for us the rain missed that.
Le sang a coulé sur la gauche de sa chaussure.
The flows of nitrogen to be quantified include input flows (N fixation) and output flows (Nr emissions).
Les flux d'azote à quantifier comprennent les flux entrants (fixation d'azote) et les flux sortants (émissions d'azote réactif).
1.1 augmentation of existing information flows and establishment of new flows;
1.1 Consolidation des flux d'information existants et création de nouveaux flux;
(c) Describe flow: Describe metadata flow with the statistical and business processes (alongside the data flow and business logic).
c) Définition du flux: Définir le flux des métadonnées en l'associant au processus de production de statistiques et au processus d'activité (en même temps que le flux de données et la logique métier);
However, private flows are not a substitute for official flows in all cases.
Cependant, ces flux privés ne peuvent se substituer dans tous les cas aux flux d'aide publique.
Net cash flows from the statement of cash flows
Montant net des flux de trésorerie (présenté dans l'état des flux de trésorerie)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test