Translation for "flow freely" to french
Translation examples
Designed to flow freely into the city, including into the Vatican.
Conçus pour couler librement dans la ville, y compris dans le Vatican.
Investments and technology must be allowed to flow freely in that region.
Les flux d'investissements et de technologies doivent circuler librement, dans cette région.
They are now being told that the world should be borderless, that capital, goods and services should flow freely between countries.
On leur dit aujourd'hui que le monde doit être sans frontière, que les capitaux, les biens et les services doivent pouvoir circuler librement entre les pays.
Arms continue to flow freely, and heavily armed militia continue to operate across the territory of Darfur with impunity.
53. Les armes continuent de circuler librement et des milices armées jusqu'aux dents continuent d'opérer impunément sur tout le territoire du Darfour.
Today information flows freely across borders and is used in analytical processes involving foreign users and/or in the aggregation of data from other countries.
Aujourd'hui, l'information circule librement par-delà les frontières et est utilisée à des fins d'analyses auxquelles participent des utilisateurs étrangers et/ou pour l'agrégation de données provenant d'autres pays.
As they are widely published, AIM represents one of the few examples of information flowing freely from one republic to another in the region.
Les articles étant publiés sur une grande échelle, le réseau AIM offre l'une des rares possibilités de faire circuler librement l'information entre les diverses républiques de la région.
(b) Information relating to reproductive health and the availability of services must flow freely and be widely disseminated, and adequate general education must be provided for all members of society;
b) L'information relative à la santé génésique et aux services offerts à cet égard doit circuler librement et être largement diffusée, et tous doivent recevoir un enseignement général adéquat;
For globalization to bear fruit, economic information must flow freely, illicit trade must be constrained, and States must rein in excessive arms spending.
Pour que la mondialisation porte ses fruits, l'information économique doit circuler librement, le commerce illicite doit être combattu et les États doivent réduire les dépenses excessives consacrées à l'armement.
44. With the practices listed above, the emphasis is to move away from secretive and "need to know" approaches and to create an open environment where information flows freely.
44. En ce qui concerne les pratiques qui viennent d'être citées, la tendance de fond consiste à s'éloigner des méthodes d'information sélective au profit d'un environnement ouvert dans lequel l'information circule librement.
The report also stated that goods were allowed to flow freely between Israel and the areas controlled by the Palestinian Authority and that no restrictions were placed on the number of trucks allowed to cross.
Le rapport indiquait également que les biens pouvaient circuler librement entre Israël et les secteurs contrôlés par l’Autorité palestinienne, et que le nombre de camions autorisés à traverser n’était soumis à aucune restriction.
it used to flow freely.
il permet de circuler librement .
The hypertrophic thickening is asymmetric and clearly involves the inter-ventricular septum, which obstructs the cardiac outflow and prevents the blood from flowing freely between the aortic valve and into the aorta.
L'épaississement hypertrophique est asymétrique et inclut clairement la cloison atrioventriculaire, ce qui entrave la circulation cardiaque et empêche le sang de circuler librement entre la valve aortique et l'intérieur de l'aorte.
Okay, and we want your creativity to just flow freely.
Et on veut que votre créativité circule librement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test