Translation for "fleeced" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
Yes, your flock won't fleece itself.
Votre troupeau ne va pas se tondre tout seul.
Go fleece somebody else, boy.
Va tondre quelqu'un d'autre.
I'll fleece you!
Je vais te tondre!
His mind, his character has nothing to do with the sinister Prefaille... so greedy for our money that he's got more than just the banks fleecing us.
Un esprit, un caractère d'une toute autre envergure que le sinistre Prefaille, si avide de notre argent qu'il n'aide plus seulement les banques à nous tondre.
So that you can fleece as much as you can
Pour pouvoir tondre les autres autant que possible.
I'll let you fleece me for my A's and my B's and my L-M-N-O's while I stand here like some dope, some big fucking dope.
Je vais te laisser me tondre pour mes A, et mes B, et toutes mes lettres pendant que je reste ici comme un camé. Un putain de gros camé.
verb
Eric Vaughn's been using it to fleece his investors.
Eric Vaughn l'utilisait pour voler de l'argent à ses investisseurs.
Ah, come on, I'm getting fleeced here.
Je me fais voler là.
Looking for rubes to fleece.
A la recherche de personnes à voler.
These thieves will always fleece us.
Ces voleurs essaieront toujours de nous voler.
I don't think it was a robbery, I think it was a fleecing.
Je ne pense pas que c'était un vol, je pense plus à une escroquerie.
Because, that's who the King wants us to fleece.
Parce que... c'est lui que le King veut voler.
That kid just fleeced you.
Ce gamin vient de te le voler.
She's out to fleece me.
Elle voulait me voler.
Nice flying suit there. It fleece-lined?
C'est une belle combinaison de vol. C'est doublé-molletonné ?
Help me steal the fleece.
Aide-moi à voler la toison
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test