Translation for "finding" to french
Translation examples
They persist in this claim despite the abundance of concrete evidence and technical findings that clearly prove that this is nothing but pure fabrication.
Elle persiste à maintenir cette version des faits en dépit d'une multitude d'éléments concrets et de données techniques qui démontrent d'une manière évidente qu'il s'agit d'une pure invention.
The invention of a flexible and dynamic economic system reassured concerns about imbalances including demographical ones which would not find their self-restoring mechanism.
L'invention d'un système économique souple et dynamique a apaisé les inquiétudes relatives aux déséquilibres, y compris ceux d'ordre démographique qui ne parvenaient pas à s'autocorriger.
A protection against imitation will encourage additional research, designed to find other uses, advancements, innovations and refinement beyond the existing and protected patent.
La protection contre les contrefaçons stimule la recherche, elle encourage les chercheurs à trouver d’autres applications, avancées, innovations et perfectionnements qui vont améliorer l’invention protégée par le brevet.
For example, warfare is an ancient human habit - but the invention of nuclear weapons so radically altered the consequences of this behaviour that we were forced to find new ways of thinking about the relationship between nuclear States in order to avoid the use of these weapons.
C'est ainsi que l'invention des armes nucléaires a si radicalement modifié la guerre, vieille habitude des hommes, que nous avons dû repenser les relations entre États nucléaires pour éviter qu'il soit fait usage de ces armes.
52. The Government of Iraq, while finding such far-fetched allegations and fabrications regrettable, would like to state that the Iraqi Constitution and the legislation in effect guarantee citizens their rights without any discrimination based on national, religious or ideological affiliation in that Iraqi citizens are all equal before the law.
52. Le Gouvernement iraquien déplore ces affirmations et inventions extravagantes et déclare que la Constitution et la législation iraquiennes en vigueur garantissent aux citoyens tous leurs droits sans aucune discrimination fondée sur la nationalité, la religion ou les convictions, les citoyens iraquiens étant tous égaux devant la loi.
103. The Inter-American Court of Human Rights has been quite creative in finding other forms of satisfaction.
La Cour interaméricaine des droits de l'homme a fait preuve d'invention en trouvant d'autres formes de satisfaction.
Based on these findings, the Government contends that it is now confirmed that the allegations of the arrest of the two persons is merely a fabrication, as indeed could be their very existence.
Dans ces conditions, le Gouvernement soutient qu'il est désormais confirmé que les allégations d'arrestation de ces deux personnes sont une simple invention, comme peut-être leur existence même.
The assertions in that letter, in addition to those made by various other Israeli officials, are not only irresponsible and dangerous fabrications, but they seem to indicate once more a desire on the part of the Israeli Government to find a way out of the peace process and the existing agreements reached within the context of that process.
Outre celles faites par divers autres responsables israéliens, ces affirmations constituent non seulement des inventions irresponsables et dangereuses mais trahissent une fois de plus la volonté du Gouvernement israélien de chercher un moyen de se soustraire au processus de paix et aux accords en vigueur conclus dans le cadre de ce processus.
You will find mankind's greatest invention.
Vous trouverez la plus grande invention de l'humanité.
Bart, if we find those inventions, we can prove that Amelia was scientifically significant.
Bart, si on trouve ces inventions, nous pourrons prouver qu'Amélie était scientifiquement importante.
We need to get in, find Michael and the infertility bio tech quickly and quietly.
Nous devons entrer, trouver Michael et son invention pour rendre infertile rapidement et et silencieusement.
We've just been on a journey to find ahead-of-their-time inventions.
On s'est lancé dans une recherche d'inventions en avance sur leur époque.
Well, if you find it, you must let me know because that device is mine.
Si vous le trouvez, faites-le-moi savoir, parce que cette invention m'appartient.
I'd find out later that the story of the hookers in the hotel suite was a complete fabrication.
J'ai découvert plus tard que l'histoire des putes était une pure invention.
Since then she been trying For to find a way For to bring to the world a big invent
Et toute seule, elle met au point La grande invention de notre temps!
But I believe I can find a use for the Oxygen Destroyer that will benefit society.
Mais je suis certain de pouvoir trouver une utilisation à mon invention qui serait bénéfique pour l'humanité.
Find my journal, and it will lead you to my greatest invention!
Trouvez mon journal, et il vous mènera à ma meilleure invention !
To find out more about this amazing invention and inventor...
Pour en savoir plus sur cette invention incroyable et son inventeur...
I find our meeting rather painful.
Nos retrouvailles sont pénibles.
Maybe you'd like to drink to finding your people?
On boit à vos retrouvailles en famille ?
After all, is it not a miracle that we should find each other again after all this time?
Après tout, nos retrouvailles après tant d'années ne tiennent-elles pas du miracle ?
It's the same thing every time, one of us figures out who we are, finds the tree, carve his own initials and set a date to hook up.
C'est à chaque fois la même chose : l'un de nous découvre qui on est, retrouve l'arbre, grave ses initiales et prépare le jour des retrouvailles.
I can't find the words to truly express my joy at the rekindling of our association.
Les mots me manquent pour exprimer ma joie de ces retrouvailles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test