Translation for "find evidence" to french
Find evidence
Translation examples
However, it appeared that little had been done by young competition authorities because of the difficulty of finding evidence and the lack of international cooperation.
Or, il apparaissait que les organismes de concurrence récents avaient été peu actifs en raison de la difficulté à trouver des preuves et du manque de coopération internationale.
243. The Panel did not find evidence of large-scale forceful recruitment conducted by JEM as had been alleged in some reports.
Le Groupe d'experts n'a pas trouvé de preuve d'un recrutement d'enfants à grande échelle par le Mouvement pour la justice et l'égalité, comme en avaient fait état certains rapports.
During a visit on 14 March to N'Dotré, UNOCI did not find evidence substantiating these allegations.
Lors d'une visite effectuée le 14 mars à N'Dotré, l'ONUCI n'a pas trouvé de preuves confirmant ces allégations.
The Mission could not find evidence substantiating this claim.
La MONUG n'a trouvé aucune preuve pour confirmer ces allégations.
However, finding evidence of a cartel agreement is very difficult and is one of the biggest challenges.
Or trouver des preuves est très difficile et constitue l'un des principaux défis pour les autorités réglementaires.
Procompetencia was encouraged to try, since even in the absence of sophisticated digital forensic tools, there was a high probability of finding evidence if the case and the dawn raid were well prepared.
Procompetencia était encouragée à tenter la chose, car même en l'absence de moyens numériques d'investigation perfectionnés, la probabilité était forte de trouver des preuves si le dossier et la perquisition étaient bien préparés.
34. The secrecy surrounding witchcraft and the underground nature of its associated market make it difficult to find evidence about trafficking of persons and organs.
Le secret qui entoure la sorcellerie et la clandestinité du marché qu'elle entretient font qu'il est difficile de trouver des preuves de la traite des personnes et du trafic d'organes.
The Special Rapporteur, in his tour of the Dilling-Kadugli area, has done his utmost to find evidence of abuses by the Government and PDF forces, by resorting to the following methods:
Le Rapporteur spécial, lorsqu'il s'est rendu dans la région de Dilling-Kadougli, a tout fait pour trouver des preuves de sévices commis par le gouvernement et les unités des FPD en procédant comme suit :
It did not find evidence to substantiate claims of a widespread or a systematic attack, or any overall policy of sexual violence to be used against the civilian population.
La Commission n'a pas trouvé de preuve à l'appui des allégations d'agressions systématiques à grande échelle, ou d'une stratégie globale de violence sexuelle exercée à l'encontre de la population civile.
As in other forms of organised crime, reduced visibility means that it is harder to find evidence of trafficking in human beings.
Comme pour les autres formes de criminalité organisée, la moindre visibilité signifie qu'il est plus difficile de trouver des preuves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test