Translation examples
This pledge can be summarized in a few points:
Cet engagement se résume en quelques points :
247. A few points need particular mention.
247. Quelques points sont à mentionner particulièrement.
We, however, wish to highlight a few points.
Mais nous voulons ici attirer l'attention sur quelques points précis.
I will limit myself to making a few points.
Je me limiterai à quelques points.
Nonetheless, it wishes to stress a few points.
Je voudrais toutefois souligner quelques points.
I wish to highlight and elaborate on a few points.
Je voudrais souligner et développer quelques points.
Today I will only mention a few points.
Je n'aborderai aujourd'hui que quelques points.
He wanted further information on a few points.
Il souhaiterait avoir un complément d'information sur quelques points.
Nevertheless, we would like to highlight a few points.
Nous aimerions toutefois souligner quelques points.
I simply wanted to clarify a few points.
Je voudrais seulement préciser quelques points.
Let me just clarify a few points for everyone.
Je vais clarifier quelques points.
Could you take a few points off for me, darling?
Vous pouvez me retirer quelques points, chérie ?
Toby thinks we dropped a few points.
Toby pense qu'on perdra quelques points.
We have to dock you a few points.
On va te retirer quelques points.
Our survival percentage jumped a few points.
Notre pourcentage de survie a augmenté de quelques points.
So they're trailing by a few points.
Ils nous mènent de quelques points.
And most of the legends agree on a few points.
Les légendes s'accordent sur quelques points.
You'll be scoring a few points.
Tu marqueras quelques points.
- Though I'm confused on a few points.
- Quelques points restent confus.
[Dominic] A few points of procedure before we begin.
Quelques points de procédure avant que nous commencions.