Translation for "fellow was" to french
Translation examples
Fellow-feeling in international relations is also deepening.
Un sentiment de camaraderie se développe également dans les relations internationales.
No mention is made of the alleged beatings by fellow-soldiers he allegedly sustained.
Aucune allusion n'a été faite aux coups qu'il aurait reçus de ses camarades militaires.
Charged with acting against national security for holding up the bloody shirt of a fellow student.
Accusé d'atteinte à la sécurité nationale pour avoir brandi la chemise ensanglantée de l'un de ses camarades.
A fellow Senegalese had been killed in Saint Petersburg.
Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg.
The children either came with their parents or with fellow villagers.
Les enfants gagnent les villes soit avec leurs parents soit avec des camarades du même village.
Their teachers are generally responsible but to some extent their fellow students as well.
Les auteurs des mauvais traitements sont principalement les professeurs et les censeurs, mais aussi dans une certaine mesure les camarades.
According to a recent study, children who had attended that programme achieved better school results than their fellows.
D'après une étude récente, les écoliers qui ont bénéficié de ce programme obtiennent par la suite de meilleurs résultats scolaires que leurs camarades.
The complainant says that his fellow students discovered his apostasy in December 1998 and made serious threats against him thereafter.
Selon le requérant, ses camarades d'études auraient découvert son apostasie en décembre 1998 et l'auraient ensuite sérieusement menacé.
The majority craft union may have a delegate elected by his fellow-workers on the premises.
Le syndicat professionnel majoritaire peut disposer dans ses locaux d'un délégué élu par ses camarades.
Research fellow at the Human Rights Centre of the University of Montenegro (2001 - 2007);
Chargée de recherche au Centre des droits de l'homme de l'Université du Monténégro (2001-2007).
I urge everyone to assist their fellow men and women as a humane duty.
J'exhorte chacun d'entre nous à aider les hommes et femmes qui en ont besoin : c'est notre devoir d'être humain.
They had a duty to assist their fellow men and women in attaining the same levels.
Ils ont le devoir d'aider leurs prochains, hommes et femmes, à atteindre les mêmes niveaux.
Apartheid was a heinous and cruel system that man designed against his fellow man.
L'apartheid a été un système odieux et cruel conçu par l'homme contre son prochain.
(d) targeting men to be change agents among fellow men.
d) Il incite les hommes à se faire les agents du changement auprès de leurs congénères.
Since 1995 Fellow at the Human Rights Centre, University of Essex (UK).
Depuis 1995 Chargé de recherche au Centre pour les droits de l'homme, Université d'Essex (Royaume-Uni).
What sort of fellow was this man West?
Quel genre d'homme était ce West ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test