Translation for "feels it" to french
Translation examples
It feels a special responsibility.
Il se sent une responsabilité particulière.
The "excluded" of today feel that it will be more difficult to be accepted.
L'<< exclus d'aujourd'hui >> sent qu'il lui sera plus difficile d'être accepté.
- She feels alone.
- Elle se sent seule.
One feels helpless and cannot act.
On se sent alors impuissant et incapable d'agir.
The people of Saint Vincent and the Grenadines feel it and know it.
Le peuple de Saint-Vincent-et-les Grenadines le sent et le sait.
No one should feel excluded.
Il faut éviter que quiconque se sente exclu.
They feel abandoned, extremely abandoned, terrorized and victimized.
Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.
Citizens no longer feel threatened primarily by military attacks.
On ne se sent plus menacé essentiellement par une attaque militaire.
We feel that we are where we belong.
La Suisse se sent la bienvenue, nous nous sentons chez nous.
They watch you and make you feel guilty just for being there ...
On vous surveille et on se sent coupable simplement parce que l'on est là...
She can feel it.
Elle le sent.
- I feel it.
Je le sent.
Did she feel it?
Le sent-elle ?
You feel it.
On le sent.
He can feel it.
Il le sent.
Doth he feel it?
Le sent-il ?
The European Community feels that this is not the intention of the proposed amendment.
La Communauté européenne estime que ce n'est justement pas l'intention de l'amendement proposé.
Feels there are too many foreigners a/
Estime qu'il y a trop d'étrangers a/
On the contrary, he feels that it should be pursued.
Il estime, au contraire, qu'il doit être poursuivi.
My lady, I feel it is my duty to tell you of the rumors - that I've been hearing.
Majesté, j'estime qu'il est de mon devoir de vous informer des dernières rumeurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test