Translation for "feeling for" to french
Translation examples
No one should feel excluded.
Personne ne doit se sentir exclu.
not to feel bullied or scared
ne pas se sentir brimés ou avoir peur
No nation must feel excluded.
Aucune nation ne doit se sentir exclue.
All should feel comfortable.
Tous doivent se sentir à l'aise.
People there want to feel secure and confident.
La population veut se sentir en sécurité et en confiance.
How can we feel safe?
Comment pouvons-nous nous sentir en sécurité?
Not feel guilty if they become victims of abuse.
Ne pas se sentir coupable s'il est victime d'abus.
Making the girl child feel important.
Faire sentir à la fillette qu'elle compte.
feeling of connectedness to others and to society
:: De se sentir proche d'autrui et de la société;
No one today can feel immune.
Personne aujourd'hui ne peut se sentir à l'abri.
Feeling Down or Depressed*
Sentiment de tristesse ou de dépression*
It is a wonderful feeling.
C'est un sentiment merveilleux.
Offending the religious feelings.
Offenser les sentiments religieux.
Offence of religious feelings
Offense au sentiment religieux
All these elements lead to the feeling of discontent, indeed, to the general feeling of insecurity.
Tous ces éléments aboutissent à ce sentiment de malaise, voire au sentiment généralisé d'insécurité.
The feeling of the social responsibility
Le sentiment d'une responsabilité sociale;
Today, I stand here with only one feeling, an overwhelming feeling of joy.
Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.
What would the people feel?
Quels seraient leurs sentiments?
And that was a funny feeling.
J'éprouvais un étrange sentiment.
I have to put aside my feelings for you.
Je dois mettre mes sentiments de côté.
Not unlike Caroline's feelings for Stefan.
Un peu comme les sentiments de Caroline pour Stefan.
His Highness's feelings for me are true.
Les sentiments de Son Altesse sont authentiques.
You're just gonna put away your feelings for me?
Tu vas mettre tes sentiments de côté ?
Fake, like Kit's feelings for you.
C'est du toc. Comme les sentiments de Kit.
"Mr. Bingley's feelings for Miss Bennet
Les sentiments de Mr. Bingley...
You know Gisborne's feelings for me.
- Quoi ? Tu sais les sentiments de Gisbourne pour moi.
It appears you underestimated Bishop's feelings for her.
Vous avez sous-estimé les sentiments de Bishop pour elle.
I have no feelings for him whatsoever.
Je n'ai pas de sentiments de telle sorte pour lui.
Leave your feelings for her behind.
Laissez vos sentiments de côté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test