Translation for "fearless" to french
Translation examples
adjective
We know that she will continue to be a fearless champion of the universality of human rights.
Nous savons qu'elle continuera à être une championne intrépide de l'universalité des droits de l'homme.
And more fearless.
Et plus intrépide.
Ulysses the fearless.
Ulysse l'intrépide.
Hey, fearless leader.
Hé, intrépide leader.
You're fearless.
Tu es intrépide.
Well, he's fearless.
Il est intrépide.
Kind and fearless.
Agréable, mais intrépide.
You were fearless.
Tu étais intrépide.
adjective
Victims of violations had found the best and most fearless advocate in the person of Ms. Robinson, the United Nations High Commissioner for Human Rights.
À cet égard, les victimes de violations ont trouvé dans la personne de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Robinson, la meilleure et la plus courageuse des avocates.
The Press is a key institution in any democracy and our media has a well-earned reputation for being free and fearless.
La presse est une institution capitale dans une démocratie, et nos médias ont la réputation bien méritée d'être un organe libre et courageux.
However, in many cases, the good sense of the community will be a sufficient safeguard against the scandalous disparagement of a court or judge, and the summary remedy of fine or imprisonment 'is applied only where the Court is satisfied that it is necessary in the interests of the ordered and fearless administration of justice and where the attacks are unwarrantable'.”
Mais, dans bien des cas, le bon sens de la collectivité est une garantie suffisante contre les tentatives scandaleuses de dénigrement d'un tribunal ou d'un magistrat et la sanction sommaire prévue (amende ou peine d'emprisonnement) "n'est appliquée que lorsque le tribunal a acquis la conviction qu'elle est nécessaire pour assurer l'administration bien ordonnée et courageuse de la justice et quand les critiques sont injustifiées"."
31. In a case study carried out on the fearless and bold steps undertaken by the Government of Kenya, the following came to light.
31. Une étude de cas sur les mesures courageuses prises par le Gouvernement kényen a fait apparaître ce qui suit.
38. The two winners of the Nobel Peace Prize were making lasting changes to the world through their fearless and tireless work on girls' education, child labour and human trafficking.
Les deux lauréats du Prix Nobel de la paix font évoluer le monde de façon durable grâce à leurs travaux assidus et courageux relatifs à l'enseignement des filles, au travail des enfants et à la traite des êtres humains.
Prime Minister Rabin's courage, his commitment to peace in the Middle East and his indefatigable and fearless pursuit of normal relations between the peoples of the region have been an inspiration to us all.
Le courage du Premier Ministre Rabin, son attachement à la paix au Moyen-Orient et ses efforts infatigables et courageux en vue d'établir des relations normales entre les peuples de la région ont été pour tous une source d'inspiration.
He is known for his fearless advocacy of freedom of speech and freedom of association and for his struggles for democracy.
Il est connu pour sa défense courageuse de la liberté de parole et de la liberté d'association ainsi que pour sa lutte pour la démocratie.
It is a moral call, and deserves to be placed above politics. It requires innovative, fearless engagement by all stakeholders.
Il s'agit d'une obligation morale qui doit être placée au-dessus des considérations politiques et exige de toutes les parties prenantes une action à la fois créative et courageuse. >>
Something so fearless.
Un truc aussi courageux.
Are you fearless?
Vous êtes courageux ?
She was fearless.
Elle était courageuse.
Brilliant, fearless, honorable.
Brillant, courageux, honorable.
Our fearless leader.
Notre patron courageux.
- You're fearless, Guster.
- Vous êtes courageux, Guster.
I have been fearless.
J'étais courageuse.
adjective
One fighter explained that children were recruited because "they fight with enthusiasm; they are fearless".
Un combattant a expliqué que des enfants étaient recrutés car <<ils se battent avec enthousiasme; ils n'ont peur de rien>>.
Addressing this threat requires, first and foremost, that we be willing to call terrorism by its name and to be fearless in placing blame where it is due.
Pour lutter contre cette menace, nous devons commencer par appeler le terrorisme par son nom et cesser d'avoir peur de montrer du doigt les responsables.
In Sierra Leone, for instance, a volatile mixture of cocaine and gunpowder was often given to children to make them fearless in battle.
En Sierra Leone par exemple, un mélange volatil de cocaïne et de poudre à canon était souvent donné aux enfants pour leur ôter toute peur pendant la bataille.
We will always remember the humble, wise and fearless priest who became one of history's great moral leaders.
Nous nous souviendrons toujours de ce prêtre humble, sage et sans peur devenu l'une des grandes figures morales de l'histoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test