Translation examples
Such a situation favours impunity.
Cet état de choses favorise l'impunité.
It is not a favour to Pakistan.
Il ne favorise pas le Pakistan.
MFN most favoured nation
NPF Nation la plus favorisée
While the former are often suspected of favouring the government of the day, the latter are suspected of favouring the opposition.
Les premières sont souvent soupçonnées de favoriser le gouvernement en place, tandis que les secondes sont soupçonnées de favoriser l'opposition.
Most-favoured nation
Nation la plus favorisée
Most-favoured-nation treatment
Traitement de la nation la plus favorisée
Most-favoured-nation clause
Clause de la nation la plus favorisée
The Most-favoured-nation clause
LA CLAUSE DE LA NATION LA PLUS FAVORISÉE
We're also in favour of public facilities.
On favorise les équipements publics.
You've always shunned Fusako and favoured Shuichi
Vous avez toujours négligé Fusako et favorisé Shuichi.
She favours the bosses, that's what.
Elle favorise les patrons, c'est ça.
And Savaranoff was reputed to favour this?
Et Savaranoff était réputé pour favoriser cela ?
That should favour the ground game of Chicago.
Ça devrait favoriser l'équipe hôte de Chicago.
And still their foreign policy favours Iraq.
Encore heureux que leur politique étrangère favorise l'Irak.
"Time favours an honest man's projects."
- "Le temps favorise les projets de l'honnête homme."
To serve a hero favoured by the gods.
Pour servir un héros favorisé des Dieux.
May fortune favour the foolish.
Que la fortune favorise I'inconscience !
You were favoured.
Tu as été favorisée.
These types of seed are favoured by beginning growers.
Ces types de graines sont préférées par les cultivateurs débutants.
Was that an indication that adoption was favoured over placement in foster care?
Cela signifie-t-il que l'adoption est préférée au placement en famille d'accueil.
Favours project funding through existing mechanisms CDB
Préfère financer des projets au moyen des mécanismes en place
In principle, Turkey favours global, overall disarmament.
En principe, la Turquie préfère le désarmement général et complet.
113. Mr. Iwasawa said that he favoured the phrase "preventive strategies".
M. Iwasawa préfère l'expression << stratégies de prévention >>.
On article 12, it favoured option 1.
À l’article 12, elle préfère la variante 1.
For paragraph 1 (c), he favoured option 2.
Pour le paragraphe 1 c), il préfère la variante 2.
He was therefore in favour of retaining the text as it stood.
L'orateur préfère, pour cette raison, garder le texte actuel.
That was why the current Government favoured persuasion over coercion.
C'est pourquoi le Gouvernement actuel préfère la persuasion à la contrainte.
I favour black, myself.
Personnellement, je préfère le noir.
Depends what you favour.
Ca dépend de ce que tu préfères.
but in reality if you favour Islam.. then you favour peace.
..alors si tu préfères l'Islam, tu préfères la paix.
No charge for favoured neighbours.
C'est gratuit pour les voisins préférés.
Favours a razor-edged machete.
Instrument préféré: la machette.
And what does he favour?
Et que préfère-t-il ?
You know who she favour?
Tu sais qui elle préfère ?
You favour some better than others.
Vous préférer aux autres.
Chocolate, my favourate.
Au chocolat ! Mon préféré !
She favours you rather than me.
elle te préfère.
verb
Bangladesh has consistently supported the aforementioned resolution in the Assembly and voted in its favour.
Il n'a cessé de soutenir la résolution susmentionnée à l'Assemblée et de voter en sa faveur.
Hong Kong's health indices continue to compare favourably with those of developed countries:
603. Les indices de santé pour Hong Kong continuent à soutenir la comparaison avec les autres pays développés:
National development efforts must be supported by a favourable international environment.
Un environnement international favorable doit soutenir les efforts de développement au niveau national.
16. EWDF was established to assist women's endeavours in favour of their interests.
Le Fonds de développement des Éthiopiennes a été mis en place pour soutenir les efforts des femmes en faveur de leurs propres intérêts.
It had been the interest rate differential favouring the dollar that had partially been supporting the currency.
C'est le différentiel de taux de change favorable au dollar qui a permis en partie de soutenir cette monnaie.
Bangladesh has consistently supported the aforementioned resolution in the General Assembly and voted in its favour.
Il n'a cessé de soutenir la résolution susmentionnée à l'Assemblée générale et de voter en sa faveur.
They are asked to support training centres in their effort in favour of SFM to satisfy the expectations.
Ils sont invités à soutenir les centres de formation dans leur effort en faveur de la gestion durable des forêts en réponse aux attentes.
Please, show him your favour.
Je vous demande de le soutenir.
The response has been ten to one in favour of the way I've... modified my position.
Les gens ont réagi á dix contre un pour soutenir la maniére dontj'ai... modifié ma position.
I think that's a bit drastic, but I am in favour of doing all we can to support our overworked and underpaid postal carriers.
Je trouve cela un peu radical, mais je ferai tout mon possible pour soutenir nos employés postaux surmenés et sous-payés.
Do you know that Abraham Lincoln was the first U.S. president.. who was in favour of women having the vote?
Savez-vous qu'Abraham Lincoln fut le premier président à soutenir le vote des femmes ?
verb
Strong support was expressed in favour of option 3.
58. L'option 3 a été fortement appuyée.
Guyana fully supported the resolution and voted in its favour.
Le Guyana a appuyé sans réserve ladite résolution et a voté en sa faveur.
Austria, the Netherlands, Norway and Switzerland were in favour of this proposal.
L'Autriche, la Norvège, les Pays—Bas et la Suisse ont appuyé cette proposition.
Support was expressed in favour of that proposal.
26. Cette proposition a été appuyée.
I pushed the wrong button; I would have voted in favour of this resolution.
J'ai appuyé sur le mauvais bouton; j'aurais voté pour cette résolution.
Therefore we supported the objectives of resolution L.34 and voted in its favour.
C'est pourquoi nous avons appuyé les objectifs de la résolution L.34 et avons voté pour.
Support was expressed in favour of retaining the reference to both assets and liabilities.
L'idée de se référer à la fois aux passifs et aux actifs a été appuyée.
These measures should be supported by a favourable international economic environment and cooperation.
Ces mesures doivent être appuyées par une coopération internationale et un environnement économique favorable.
Now, you can help us with that, maybe we can do you a favour in the process.
Tu peux nous aider, et alors on pourrait peut-être t'appuyer pour le procès.
Accordingly, while such cases may be formally classified as a favourable outcome for the Secretary-General on appeal, the staff member also achieved a favourable outcome on the merits.
Si ces décisions semblent être en faveur du Secrétaire général, il n'en reste pas moins que le fonctionnaire a obtenu gain de cause sur le fond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test